சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   fa ‫آشنا شدن‬

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

‫3 [سه]‬

3 [se]

‫آشنا شدن‬

[âshenâ shodan]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
வணக்கம்! ‫سلام‬ ‫----- ‫-ل-م- ------ ‫سلام‬ 0
s-l-m! s----- s-l-m- ------ salâm!
நமஸ்காரம்! ‫--ز --یر-‬ ‫--- ب----- ‫-و- ب-ی-!- ----------- ‫روز بخیر!‬ 0
r-z -e k----! r-- b- k----- r-z b- k-a-r- ------------- ruz be khair!
நலமா? ‫-ال- چط---؟-----و--‬ ‫---- چ----- / چ----- ‫-ا-ت چ-و-ه- / چ-و-ی- --------------------- ‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ 0
hâlet-----ore? h---- c------- h-l-t c-e-o-e- -------------- hâlet chetore?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫-م- ---ا-وپ---ی‌-ی-د؟ ‬ ‫--- ا- ا---- م------- ‬ ‫-م- ا- ا-و-ا م-‌-ی-د- ‬ ------------------------ ‫شما از اروپا می‌آیید؟ ‬ 0
shomâ--z--rup- ---â--d? s---- a- o---- m------- s-o-â a- o-u-â m---y-d- ----------------------- shomâ az orupâ mi-âyid?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫ش-ا ا- --ری----ی-----؟‬ ‫--- ا- ا----- م-------- ‫-م- ا- ا-ر-ک- م-‌-ی-د-‬ ------------------------ ‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ 0
s-o-â ----mri-- mi-----? s---- a- â----- m------- s-o-â a- â-r-k- m---y-d- ------------------------ shomâ az âmrikâ mi-âyid?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ‫ش----ز آسی--م-‌آ-ید؟‬ ‫--- ا- آ--- م-------- ‫-م- ا- آ-ی- م-‌-ی-د-‬ ---------------------- ‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ 0
s---â a---siâ----âyid? s---- a- â--- m------- s-o-â a- â-i- m---y-d- ---------------------- shomâ az âsiâ mi-âyid?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? ‫-ر کد-م-ه-ل اقام-----ید؟‬ ‫-- ک--- ه-- ا---- د------ ‫-ر ک-ا- ه-ل ا-ا-ت د-ر-د-‬ -------------------------- ‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ 0
d----od-m --te- ---âmat-dâ-i-? d-- k---- h---- e------ d----- d-r k-d-m h-t-l e-h-m-t d-r-d- ------------------------------ dar kodâm hotel eghâmat dârid?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? ‫چقد- -ز--ق-م--ا- -----ن-------ذ-د؟‬ ‫---- ا- ا------- د- ا---- م-------- ‫-ق-ر ا- ا-ا-ت-ا- د- ا-ن-ا م-‌-ذ-د-‬ ------------------------------------ ‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ 0
c-----dd-t--z--g-âm------- dar--n---mig-z-r-d? c-- m----- a- e----------- d-- i--- m--------- c-e m-d-a- a- e-h-m-t---â- d-r i-j- m-g-z-r-d- ---------------------------------------------- che moddat az eghâmate-tân dar injâ migozarad?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? ‫چ--ر ا-نجا---‌--ن-د؟‬ ‫---- ا---- م--------- ‫-ق-ر ا-ن-ا م-‌-ا-ی-؟- ---------------------- ‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ 0
ch- mod-at-i--â m------? c-- m----- i--- m------- c-e m-d-a- i-j- m-m-n-d- ------------------------ che moddat injâ mimânid?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ‫-- ---ج--خ-شتان-می-آ---‬ ‫-- ا---- خ----- م------- ‫-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م-‌-ی-؟- ------------------------- ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 0
az -n-- k---hetâ---i--y--a-? a- i--- k-------- m--------- a- i-j- k-o-h-t-n m---y-y-d- ---------------------------- az injâ khoshetân mi-ây-yad?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? ‫بر-ی---ا-----ی--ا--س-ی-؟ /----ت-ط--ا--هستید-‬ ‫---- م----- ا---- ه----- / د- ت------ ه------ ‫-ر-ی م-ا-ر- ا-ن-ا ه-ت-د- / د- ت-ط-ل-ت ه-ت-د-‬ ---------------------------------------------- ‫برای مسافرت اینجا هستید؟ / در تعطیلات هستید؟‬ 0
b-r-y- -o-â-e-a--in-- ha---d? b----- m-------- i--- h------ b-r-y- m-s-f-r-t i-j- h-s-i-? ----------------------------- barâye mosâferat injâ hastid?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். ‫-ر- به م---زن-د-‬ ‫--- ب- م- ب------ ‫-ر- ب- م- ب-ن-د-‬ ------------------ ‫سری به من بزنید!‬ 0
sa-i be------eza--d s--- b- m-- b------ s-r- b- m-n b-z-n-d ------------------- sari be man bezanid
இது என்னுடைய முகவரி. ‫ای------ من-است-‬ ‫--- آ--- م- ا---- ‫-ی- آ-ر- م- ا-ت-‬ ------------------ ‫این آدرس من است.‬ 0
in â--e---m-n -s-. i- â----- m-- a--- i- â-r-s- m-n a-t- ------------------ in âdrese man ast.
நாம் நாளை சந்திப்போமா? ‫ف--ا-----گر را م-‌بی--م-‬ ‫---- ه----- ر- م--------- ‫-ر-ا ه-د-گ- ر- م-‌-ی-ی-؟- -------------------------- ‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ 0
f-r-- --- d--ar -- -----i-? f---- h-- d---- r- m------- f-r-â h-m d-g-r r- m-b-n-m- --------------------------- fardâ ham digar râ mibinim?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். ‫مت----،--ن--ا-----م.‬ ‫------- م- ک-- د----- ‫-ت-س-م- م- ک-ر د-ر-.- ---------------------- ‫متاسفم، من کار دارم.‬ 0
mo-a---efam,-man---- d-ram. m----------- m-- k-- d----- m-t---s-f-m- m-n k-r d-r-m- --------------------------- mota-asefam, man kâr dâram.
பார்க்கலாம்! ‫-دا-ا--!‬ ‫--------- ‫-د-ح-ف-!- ---------- ‫خداحافظ!‬ 0
kh-dâ h-fe-! k---- h----- k-o-â h-f-z- ------------ khodâ hâfez!
போய் வருகிறேன். ‫خدا-ن-ه-ار-‬ ‫--- ن------- ‫-د- ن-ه-ا-!- ------------- ‫خدا نگهدار!‬ 0
kh--â ne--hdâ-! k---- n-------- k-o-â n-g-h-â-! --------------- khodâ negahdâr!
விரைவில் சந்திப்போம். ‫-- -عد!‬ ‫-- ب---- ‫-ا ب-د-‬ --------- ‫تا بعد!‬ 0
tâ-ba--d! t- b----- t- b---d- --------- tâ ba-ad!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -