சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பெரியது-சிறியது   »   fa ‫بزرگ – کوچک‬

68 [அறுபத்து எட்டு]

பெரியது-சிறியது

பெரியது-சிறியது

‫68 [شصت و هشت]‬

68 [shast-o-hasht]

‫بزرگ – کوچک‬

[bozorg - kuchak]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
பெரியதும் சிறியதும் ‫-زرگ-و کوچ-‬ ‫---- و ک---- ‫-ز-گ و ک-چ-‬ ------------- ‫بزرگ و کوچک‬ 0
b-z----va -----k b----- v- k----- b-z-r- v- k-c-a- ---------------- bozorg va kuchak
யானை பெரியது. ‫--ل -ز-گ-ا--.‬ ‫--- ب--- ا---- ‫-ی- ب-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫فیل بزرگ است.‬ 0
f-l b--or--a-t. f-- b----- a--- f-l b-z-r- a-t- --------------- fil bozorg ast.
சுண்டெலி சிறியது. ‫--- --چ--ا-ت.‬ ‫--- ک--- ا---- ‫-و- ک-چ- ا-ت-‬ --------------- ‫موش کوچک است.‬ 0
m-s---u-ha- -s-. m--- k----- a--- m-s- k-c-a- a-t- ---------------- mush kuchak ast.
இருட்டும் வெளிச்சமும் ‫--ر---- --ش-‬ ‫----- و ر---- ‫-ا-ی- و ر-ش-‬ -------------- ‫تاریک و روشن‬ 0
tâ-----a -o--an t---- v- r----- t-r-k v- r-s-a- --------------- târik va roshan
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. ‫----ا-ی- ا--.‬ ‫-- ت---- ا---- ‫-ب ت-ر-ک ا-ت-‬ --------------- ‫شب تاریک است.‬ 0
s-----âri- -s-. s--- t---- a--- s-a- t-r-k a-t- --------------- shab târik ast.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. ‫--- ر--ن -ست-‬ ‫--- ر--- ا---- ‫-و- ر-ش- ا-ت-‬ --------------- ‫روز روشن است.‬ 0
ro-z -o-ha- as-. r--- r----- a--- r-o- r-s-a- a-t- ---------------- rooz roshan ast.
முதுமையும் இளமையும் ‫پ---و-ج-ا-‬ ‫--- و ج---- ‫-ی- و ج-ا-‬ ------------ ‫پیر و جوان‬ 0
p-- v- -av-n p-- v- j---- p-r v- j-v-n ------------ pir va javân
நமது தாத்தா முதுமையானவர். ‫پ-----گ--- خ-----ی- ---.‬ ‫---------- خ--- پ-- ا---- ‫-د-ب-ر-م-ن خ-ل- پ-ر ا-ت-‬ -------------------------- ‫پدربزرگمان خیلی پیر است.‬ 0
pe--------r--mâ--k---------ast. p--------------- k---- p-- a--- p-d-r-b-z-r-e-â- k-y-i p-r a-t- ------------------------------- pedar-bozorgemân khyli pir ast.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். ‫7---ال پ-ش--ا--ه- ج--ن-----‬ ‫-- س-- پ-- ‫-- ه- ج--- ب---- ‫-0 س-ل پ-ش ‫-و ه- ج-ا- ب-د-‬ ----------------------------- ‫70 سال پیش ‫او هم جوان بود.‬ 0
o--ha--âd-s-- pi-h-h--uz -a-----ud. o- h----- s-- p--- h---- j---- b--- o- h-f-â- s-l p-s- h-n-z j-v-n b-d- ----------------------------------- oo haftâd sâl pish hanuz javân bud.
அழகானதும் அசிங்கமானதும் ‫---ا-و-ز-ت‬ ‫---- و ز--- ‫-ی-ا و ز-ت- ------------ ‫زیبا و زشت‬ 0
zi-â-----e--t z--- v- z---- z-b- v- z-s-t ------------- zibâ va zesht
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. ‫---انه ز-ب--ت.‬ ‫------ ز------- ‫-ر-ا-ه ز-ب-س-.- ---------------- ‫پروانه زیباست.‬ 0
pa-v--- z--â--. p------ z------ p-r-â-e z-b-s-. --------------- parvâne zibâst.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. ‫ع-ک-و----- ا-ت-‬ ‫------ ز-- ا---- ‫-ن-ب-ت ز-ت ا-ت-‬ ----------------- ‫عنکبوت زشت است.‬ 0
anka--t z-s-t as-. a------ z---- a--- a-k-b-t z-s-t a-t- ------------------ ankabut zesht ast.
பருமனும் ஒல்லியும் ‫چا-----ا-ر‬ ‫--- و ل---- ‫-ا- و ل-غ-‬ ------------ ‫چاق و لاغر‬ 0
c--gh--- -âghar c---- v- l----- c-â-h v- l-g-a- --------------- châgh va lâghar
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். ‫---ز--به-و-ن -00-کیل-- چاق است.‬ ‫-- ز- ب- و-- 1-- ک---- چ-- ا---- ‫-ک ز- ب- و-ن 1-0 ک-ل-، چ-ق ا-ت-‬ --------------------------------- ‫یک زن به وزن 100 کیلو، چاق است.‬ 0
y-- zan -------ki--o-c---h --t. y-- z-- b- s-- k---- c---- a--- y-k z-n b- s-d k-l-o c-â-h a-t- ------------------------------- yek zan bâ sad kiloo châgh ast.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். ‫یک -ر--ب- --ن-50 ک--و- لاغ--اس--‬ ‫-- م-- ب- و-- 5- ک---- ل--- ا---- ‫-ک م-د ب- و-ن 5- ک-ل-، ل-غ- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫یک مرد به وزن 50 کیلو، لاغر است.‬ 0
y-k -----bâ-p-nj-h ----o --gha---s-. y-- m--- b- p----- k---- l----- a--- y-k m-r- b- p-n-â- k-l-o l-g-a- a-t- ------------------------------------ yek mard bâ panjâh kiloo lâghar ast.
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் ‫--ا-----رز--‬ ‫---- و ا----- ‫-ر-ن و ا-ز-ن- -------------- ‫گران و ارزان‬ 0
gerân ----rz-n g---- v- a---- g-r-n v- a-z-n -------------- gerân va arzân
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. ‫---م--ل -ران-ا--.‬ ‫------- گ--- ا---- ‫-ت-م-ی- گ-ا- ا-ت-‬ ------------------- ‫اتومبیل گران است.‬ 0
o--m--il-ge-ân----. o------- g---- a--- o-o-o-i- g-r-n a-t- ------------------- otomobil gerân ast.
செய்தித்தாள் மலிவானது. ‫-و-ن--ه ------ا---‬ ‫------- ا---- ا---- ‫-و-ن-م- ا-ز-ن ا-ت-‬ -------------------- ‫روزنامه ارزان است.‬ 0
ro--n--e arzâ--a--. r------- a---- a--- r-o-n-m- a-z-n a-t- ------------------- rooznâme arzân ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -