መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   ku In the hotel – Arrival

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [bîst û heft]

In the hotel – Arrival

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኩርማንጂ (ኩርማንጂ) ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Od--ek--we ---va-----ye? O------ w- y- v--- h---- O-e-e-e w- y- v-l- h-y-? ------------------------ Odeyeke we ye vala heye? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። M-- ---y-k-r-z-rv- -i-ibû. M-- o----- r------ k------ M-n o-e-e- r-z-r-e k-r-b-. -------------------------- Min odeyek rezerve kiribû. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Na-ê--i--Mu------. N--- m-- M----- e- N-v- m-n M-l-e- e- ------------------ Navê min Muller e. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ji bo-m-- ode--ke--- b- k-se---î pê-î---e. J- b- m-- o------ j- b- k------- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- k-s-k-/- p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo kesekê/î pêwîst e. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ji--o -i- od-y-ke-ji -------es-n p-w--t e. J- b- m-- o------ j- b- d- k---- p----- e- J- b- m-n o-e-e-e j- b- d- k-s-n p-w-s- e- ------------------------------------------ Ji bo min odeyeke ji bo du kesan pêwîst e. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? B---yê--d--- -i--o-şe-ek----q-- e. B----- o---- j- b- ş----- ç---- e- B-h-y- o-e-ê j- b- ş-v-k- ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê odeyê ji bo şevekê çiqas e. 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። E- -d-yeke b- s-rşok-dix--zi-. E- o------ b- s----- d-------- E- o-e-e-e b- s-r-o- d-x-a-i-. ------------------------------ Ez odeyeke bi serşok dixwazim. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። E- ---y-ke--i d-- d-xw-z--. E- o------ b- d-- d-------- E- o-e-e-e b- d-ş d-x-a-i-. --------------------------- Ez odeyeke bi dûş dixwazim. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Ez ----r-- o---- bi-î---? E- d------ o---- b------- E- d-k-r-m o-e-ê b-b-n-m- ------------------------- Ez dikarim odeyê bibînim? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? L----r g-ra----he-e? L- v-- g------ h---- L- v-r g-r-j-k h-y-? -------------------- Li vir gerajek heye? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? L---i- x-----e- ----? L- v-- x------- h---- L- v-r x-z-o-e- h-y-? --------------------- Li vir xeznokek heye? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? L----r--a--ek --y-? L- v-- f----- h---- L- v-r f-k-e- h-y-? ------------------- Li vir faksek heye? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Ba--e--ode-ê d-gir-m. B-- e- o---- d------- B-ş e- o-e-ê d-g-r-m- --------------------- Baş e, odeyê digirim. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። M-fte--i-vi- i-. M---- l- v-- i-- M-f-e l- v-r i-. ---------------- Mifte li vir in. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። T----- mi---- vi- in. T----- m-- l- v-- i-- T-ş-ê- m-n l- v-r i-. --------------------- Tiştên min li vir in. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? T---ê d--saet -endan d- -e? T---- d- s--- ç----- d- y-- T-ş-ê d- s-e- ç-n-a- d- y-? --------------------------- Taştê di saet çendan de ye? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? F-ravîn-d--s--t -e-da- d--y-? F------ d- s--- ç----- d- y-- F-r-v-n d- s-e- ç-n-a- d- y-? ----------------------------- Firavîn di saet çendan de ye? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Şîv d---ae--ç-nd-n-d- ye? Ş-- d- s--- ç----- d- y-- Ş-v d- s-e- ç-n-a- d- y-? ------------------------- Şîv di saet çendan de ye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -