Розмовник

uk В готелі – скарги   »   hu A hotelban – panaszok

28 [двадцять вісім]

В готелі – скарги

В готелі – скарги

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Душ не працює. A ---any --m---k-dik. A zuhany nem működik. A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Теплої води немає. A -e-e---z ----folyi-. A melegvíz nem folyik. A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Чи можете Ви це відремонтувати? Me- tudja---v-t---n-? Meg tudja javíttatni? M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
У кімнаті немає телефона. A -zobáb-- ---c- ----fo-. A szobában nincs telefon. A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
У кімнаті немає телевізора. A -z-b-ban n---s televízi-. A szobában nincs televízió. A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
У кімнаті немає балкона. A s--b-n-k-ni-cs-e-ké-y-. A szobának nincs erkélye. A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Кімната надто гучна. A-sz--- --l ha-g-s. A szoba túl hangos. A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Кімната надто маленька. A --o-a t-l k-csi. A szoba túl kicsi. A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Кімната надто темна. A sz-ba -ú--s---t. A szoba túl sötét. A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Опалення не працює. A -űt-s-n-m--űkö---. A fűtés nem működik. A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Кондиціонер не працює. A -ég---di-i--á-- be--n-e--s --m-----d--. A légkondicionáló berendezés nem működik. A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
Телевізор не працює. A-t-le-ízió -o---. A televízió rossz. A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Це мені не подобається. E--n-m t--s--- nekem. Ez nem tetszik nekem. E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Це для мене задорого. N-kem ez-túl ---ga. Nekem ez túl drága. N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
У вас немає чогось дешевшого? V-n--a-a----lcsóbb--s? Van valami olcsóbb is? V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Тут поблизу є молодіжна туристична база? V---itt-a-közel-en egy-i--ús--i---á--ás? Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Тут поблизу є пансіонат? V-n------ kö--lben --- pa--i-? Van itt a közelben egy panzió? V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Тут поблизу є ресторан? Van-i-t-a--ö--------g- ven----ő? Van itt a közelben egy vendéglő? V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

Позитивні мови, негативні мови

Більшість людей є чи оптимістами, чи песимістами. Але це може стосуватися також і мов! Знов і знов науковці досліджують лексику мов. При цьому вони часто приходять до дивних результатів. Наприклад, у англійській мові більше негативних слів ніж позитивних. Є вдвічі більше слів для негативних емоцій. У західних суспільствах лексика впливає на людей. Там люди часто скаржаться. Також вони багато критикують. Таким чином, в цілому вони використовують більш негативно забарвлену мову. Але негативні слова цікаві також з іншої причини. А саме: вони містять більше інформації, ніж позитивні висловлювання. Причиною цього може біти історія нашого розвитку. Для всіх живих істот завжди було важливо розпізнавати небезпеку. Вони повинні були швидко реагувати на ризики. Крім того, вони хотіли у разі небезпеки попереджувати інших людей. Для цього було необхідно швидко передавати багато інформації. Якомога меншими словами слід було якомога більше сказати. В противному разі негативна мова не має дійсних переваг. Це може собі кожен легко уявити. Люди, які завжди кажуть лише негативне, певно не дуже популярні. Крім того, негативна мова діє також на наші емоції. Позитивна мова навпаки може мати позитивні ефекти. Люди, які позитивно все формулюють, мають більше успіхів у роботі. Отже, ми повинні використовувати нашу мову більш обачливо. Адже ми вирішуємо, яку лексику ми вибираємо. І за допомогою нашої мови ми творимо також нашу реальність. Отже: говоріть позитивно!