短语手册

zh 一周的七天   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

[Ēméres tēs ebdomádas]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希腊语 播放 更多
星期一 η Δ-----α η Δευτέρα 0
ē D------ ē D-----a ē Deutéra ē D-u-é-a ---------
星期二 η Τ---η η Τρίτη 0
ē T---- ē T---ē ē Trítē ē T-í-ē -------
星期三 η Τ-----η η Τετάρτη 0
ē T------ ē T-----ē ē Tetártē ē T-t-r-ē ---------
星期四 η Π----η η Πέμπτη 0
ē P----- ē P----ē ē Pémptē ē P-m-t- --------
星期五 η Π-------ή η Παρασκευή 0
ē P-------- ē P-------ḗ ē Paraskeuḗ ē P-r-s-e-ḗ -----------
星期六 το Σ-----ο το Σάββατο 0
t- S------ to S-----o to Sábbato t- S-b-a-o ----------
星期日/天 η Κ-----ή η Κυριακή 0
ē K------ ē K-----ḗ ē Kyriakḗ ē K-r-a-ḗ ---------
周/星期/礼拜 η ε------α η εβδομάδα 0
ē e------- ē e------a ē ebdomáda ē e-d-m-d- ----------
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 απ- Δ------ έ-- Κ-----ή από Δευτέρα έως Κυριακή 0
a-- D------ é-- K------ ap- D------ é-- K-----ḗ apó Deutéra éōs Kyriakḗ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ -----------------------
第一天 是 星期一 。 Η π---- μ--- ε---- η Δ------. Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē p---- m--- e---- ē D------. Ē p---- m--- e---- ē D------. Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra. Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a. ----------------------------.
第二天 是 星期二 。 Η δ------ μ--- ε---- η Τ----. Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē d------ m--- e---- ē T----. Ē d------ m--- e---- ē T----. Ē deúterē méra eínai ē Trítē. Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē. ----------------------------.
第三天 是 星期三 。 Η τ---- μ--- ε---- η Τ------. Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē t---- m--- e---- ē T------. Ē t---- m--- e---- ē T------. Ē trítē méra eínai ē Tetártē. Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē. ----------------------------.
第四天 是 星期四 。 Η τ------ μ--- ε---- η Π-----. Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē t------ m--- e---- ē P-----. Ē t------ m--- e---- ē P-----. Ē tétartē méra eínai ē Pémptē. Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. -----------------------------.
第五天 是 星期五 。 Η π----- μ--- ε---- η Π--------. Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē p----- m--- e---- ē P--------. Ē p----- m--- e---- ē P--------. Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ. Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ. -------------------------------.
第六天 是 星期六 。 Η έ--- μ--- ε---- τ- Σ------. Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē é--- m--- e---- t- S------. Ē é--- m--- e---- t- S------. Ē éktē méra eínai to Sábbato. Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o. ----------------------------.
第七天 是 星期天 。 Η έ----- μ--- ε---- η Κ------. Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē é----- m--- e---- ē K------. Ē é----- m--- e---- ē K------. Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ. Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ. -----------------------------.
一个 星期 有 七天 。 Η ε------- έ--- ε--- η-----. Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē e------- é---- e--- ē-----. Ē e------- é---- e--- ē-----. Ē ebdomáda échei eptá ēméres. Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------.
我们 只 工作 五天 。 Δο-------- μ--- π---- η-----. Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
D--------- m--- p---- ē-----. Do-------- m--- p---- ē-----. Douleúoume móno pénte ēméres. D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!