这个 戒指 贵 吗 ? |
Το---χτυ-ί---ε---- ακ-ιβό;
Τ- δ-------- ε---- α------
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
T- -ach--l-d--eí-a--ak-i-ó?
T- d--------- e---- a------
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
|
这个 戒指 贵 吗 ?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
|
不, 只 需要 100 欧元 。 |
Όχι- κ-στ--ει--ό-- εκ-τό--υ--.
Ό--- κ------- μ--- ε---- ε----
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó---, -ostíz----ó---eka-- -u-ṓ.
Ó---- k------- m--- e---- e----
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
不, 只 需要 100 欧元 。
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
|
可是 我 只有 50 。 |
Ό-ως-έ----ό-ο ---ήντα.
Ό--- έ-- μ--- π-------
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ó-ō------ mó---p--ḗ---.
Ó--- é--- m--- p-------
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
|
可是 我 只有 50 。
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
|
你 已经 吃完 了 吗 ? |
Εί-αι ήδη-έ-ο-----/---ο--η;
Ε---- ή-- έ------ / έ------
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E-s-i ḗd---to--os---ét-im-?
E---- ḗ-- é------ / é------
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
你 已经 吃完 了 吗 ?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
|
不, 还 没 呢 。 |
Ό-- α-όμ-.
Ό-- α-----
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Óchi --ó--.
Ó--- a-----
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
|
不, 还 没 呢 。
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。 |
Α--ά ------ύ--ίγ--θα-εί-αι-(-τ-ιμ-ς-/-έτο---).
Α--- σ- π--- λ--- θ- ε---- (------- / έ-------
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
A--á--e-p--- -í-- t---eím-i-(-toi----- éto-m-).
A--- s- p--- l--- t-- e---- (------- / é-------
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
|
但是 我 马上 就要 吃完 了 。
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
|
你 还要 汤 吗 ? |
Θ- ή-ελες κα---λ-- ---π-;
Θ- ή----- κ-- ά--- σ-----
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
T-- ḗ-he--s--ai----ē s-úpa?
T-- ḗ------ k-- á--- s-----
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
|
你 还要 汤 吗 ?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
|
不, 我 不要 了 。 |
Ό----δεν-θ-λ-----η -----.
Ό--- δ-- θ--- ά--- σ-----
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-hi,--e- -hé-ō-------oúpa.
Ó---- d-- t---- á--- s-----
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
|
不, 我 不要 了 。
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
|
但 还要 一个 冰淇淋 。 |
Αλλ- έ---π-γωτό.
Α--- έ-- π------
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Allá---a ---ōtó.
A--- é-- p------
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
|
但 还要 一个 冰淇淋 。
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ? |
Μ---ι--κα--- ---;
Μ----- κ---- ε---
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Mé--is-k--ró -dṓ?
M----- k---- e---
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
|
你 住在 这里 已经 很久 了 吗 ?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
|
不, 才 一个 月 。 |
Όχι---όν-----ν μ-να.
Ό--- μ--- έ--- μ----
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó---, ---o--na- ----.
Ó---- m--- é--- m----
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
|
不, 才 一个 月 。
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。 |
Αλ-----ω -----ο---ύ- -νωσ--ύ-.
Α--- έ-- ή-- π------ γ--------
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
Al-- -chō -d--po--------ō--oús.
A--- é--- ḗ-- p------ g--------
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
|
但是 我 已经 认识 很多 人 了 。
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ? |
Π-ς -ύ----σ--τι;
Π-- α---- σ-----
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
Pas-a--i- -p-t-?
P-- a---- s-----
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
|
你 明天 坐车/开车 回家 吗 ?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
|
不, 要 等到 周末 。 |
Όχ-, τ--σ--βατ---ρ-ακ-.
Ό--- τ- σ--------------
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó--i,--- --bbatokýri---.
Ó---- t- s--------------
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
|
不, 要 等到 周末 。
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
|
但是 我 星期天 就 回来 。 |
Αλλά -ην -υ----ή --όλ-ς-θα --ι--ρ-ψ-.
Α--- τ-- Κ------ κ----- θ- ε---------
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Allá --- K---a-- kiólas t-a----st-----.
A--- t-- K------ k----- t-- e----------
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
|
但是 我 星期天 就 回来 。
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ? |
Έχει-ενη-ικιωθ---η-κ--η ---;
Έ--- ε---------- η κ--- σ---
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
É-h-i---ē---i--heí --k-----ou?
É---- e----------- ē k--- s---
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
|
你的 女儿 已经 成年 了 吗 ?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
|
没有, 她 才 十七 岁 。 |
Όχ----ίν-ι μό--ς δ-κα--τά.
Ό--- ε---- μ---- δ--------
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Ó--i- e-n-- m--is-d-k-eptá.
Ó---- e---- m---- d--------
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
|
没有, 她 才 十七 岁 。
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。 |
Α--- -χ-- --η-φ--ο.
Α--- έ--- ή-- φ----
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
All- ----i -----h-l-.
A--- é---- ḗ-- p-----
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
|
但是 她 已经 有 男朋友 了 。
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.
|