| Автобусым укъыщинагъа? |
Г- п-о----и--- а-т----о-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Gu----o-oo--ti--i-av-o---s-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
Автобусым укъыщинагъа?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
|
| Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. |
Те--е--- --ло-и-а -ас.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-e --yekav----ovi-a c--s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? |
Н-----ли м-б---н--о ---е?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N--ma-- l---o-ily------s--b-e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
| Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. |
Следниот --- ---и-то--- - -о-н-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Slye-ni-- pa- --d- tochy-------chn-!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
| Къынэужым такси къэубыт! |
Сл---иот па---ем- т-кси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sly--nio- --t-zye-i----si!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
Къынэужым такси къэубыт!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
| Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ! |
Сл--н--т -ат---м- ед-- -адор -- -е-е!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S-y-d-i-t -at--yemi-yed-e-----do---- s-e-y-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
| Неущ IофшIэн сиIэп. |
Утре --м -ло--д-н /-сло--д--.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O---ye-s----s----d-e--- ---b---a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
Неущ IофшIэн сиIэп.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
|
| Неущ тызэIукIэщта? |
Ќе -е с-----ме--и ---е?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kj-- s-- -ryet--e----li----ry-?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
Неущ тызэIукIэщта?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
|
| ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. |
Жа- м--е,-н- ј---н-----а----ре.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐal--i --,-no-ј-s --e mo--- oot-y-.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
|
| Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? |
Им-ш-л----ш-- -л-ни--н- з- -и--н---?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Im-s--l----es--o---a-ira-- -- ------d-v?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
|
| Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? |
Или--ак-си -еќ--д-г-в-р-н-/--огов-р-на?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
I-----k-si ------e -og----ry-------g--v-ryena?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
|
| Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. |
Пре-л-га- да--е----тнеме-з-----енд--.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P---d-a-uam--a-s------et-y-my- za -ikye--o-.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
|
| Пикиник тэрэшIа? |
Ќ--пр--и-- ли-пи-ник?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K-y---r-v--y- -i--i--i-?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
|
Пикиник тэрэшIа?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
|
| ПсыIушъом тэрэкIуа? |
Ќе-о---е -и--- пл-ж-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kjye---imy--li--a --a--?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
|
ПсыIушъом тэрэкIуа?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
|
| Къушъхьэм тэрэкIуа? |
Ќ------- ли -- -л-нин-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kj-e----m---li ---p--nina?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
|
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
|
| Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ќ--т------м-о--к-н-е--ријата.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K-y- ty- zye--m------ntzy---r--a-a.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
|
| Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ќе т- земам-од---м-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-y- ty- --em-m----d-ma.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
|
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
|
| Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
Ќе те --мам--- -в-обу---та--т-н-ца.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj-- --e-zy-mam od--vt--oo-ka-a-s-a-it-a.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
|