Разговорник

ad ЗэIукIэгъу   »   mk Состанок / Средба

24 [тIокIырэ плIырэ]

ЗэIукIэгъу

ЗэIукIэгъу

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ македонский Играть в более
Автобусым укъыщинагъа? Го -роп-ш-и-л---в-о-усо-? Г_ п_______ л_ а_________ Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т- ------------------------- Го пропушти ли автобусот? 0
G-o p-o---s-----------------? G__ p_________ l_ a__________ G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-? ----------------------------- Guo propooshti li avtoboosot?
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. Т- --к-в-п-л--ин- ча-. Т_ ч____ п_______ ч___ Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с- ---------------------- Те чекав половина час. 0
T-- -h--ka- polo-i-a c---. T__ c______ p_______ c____ T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-. -------------------------- Tye chyekav polovina chas.
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? Н--аш-л----би-е--со се-е? Н____ л_ м______ с_ с____ Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-? ------------------------- Немаш ли мобилен со себе? 0
N-e--------mo-ily-n so -yeby-? N______ l_ m_______ s_ s______ N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ------------------------------ Nyemash li mobilyen so syebye?
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. След---- п----ид---о-ен --т--н-! С_______ п__ б___ т____ / т_____ С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- -------------------------------- Следниот пат биди точен / точна! 0
Sl---------a- --------h--- - -och--! S________ p__ b___ t______ / t______ S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-! ------------------------------------ Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Къынэужым такси къэубыт! След-и-т -а- з-м- -акси! С_______ п__ з___ т_____ С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и- ------------------------ Следниот пат земи такси! 0
S------o--p-t z--m---ak-i! S________ p__ z____ t_____ S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i- -------------------------- Slyedniot pat zyemi taksi!
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ! Следни-- па- ---и --е- ча-----о-себ-! С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____ С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-! ------------------------------------- Следниот пат земи еден чадор со себе! 0
S--ed-i-t p-- z-emi-ye--e--ch-d-- -o --e---! S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______ S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-! -------------------------------------------- Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Неущ IофшIэн сиIэп. Ут-- -у--с-об--ен-/-сл-б-дна. У___ с__ с_______ / с________ У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре сум слободен / слободна. 0
Ootrye soo- ---b-dye- ---l-bo--a. O_____ s___ s________ / s________ O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-. --------------------------------- Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Неущ тызэIукIэщта? Ќ- с- -ре-не---л---т--? Ќ_ с_ с_______ л_ у____ Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-? ----------------------- Ќе се сретнеме ли утре? 0
K------e-s-y-t-y--y- ---o--ry-? K___ s__ s__________ l_ o______ K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-? ------------------------------- Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. Жа- -и -- ---јас н- м---м--тр-. Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____ Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-. ------------------------------- Жал ми е, но јас не можам утре. 0
ʐ-l -i --- n- јa- n-----ʐa- --trye. ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______ ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-. ----------------------------------- ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? Има---- н-ш-о---ани-а---за--и-----в? И___ л_ н____ п________ з_ в________ И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-? ------------------------------------ Имаш ли нешто планирано за викендов? 0
Ima-h l- n-esh-- pla--------a-vi-yen--v? I____ l_ n______ p________ z_ v_________ I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v- ---------------------------------------- Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? Или пак----в-ќе-д--овор-н -----о--рен-? И__ п__ с_ в___ д________ / д__________ И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-? --------------------------------------- Или пак си веќе договорен / договорена? 0
I-i-pak--i-v--kj----ogu-v-r-e- -----u-----en-? I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________ I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-? ---------------------------------------------- Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. П-е--------а-с---р--н-ме-за----е-д--. П________ д_ с_ с_______ з_ в________ П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-. ------------------------------------- Предлагам да се сретнеме за викендот. 0
P----l-g----da-s-- -r---n----- -a-v-ky-ndo-. P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________ P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t- -------------------------------------------- Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Пикиник тэрэшIа? Ќе-правим--ли --кник? Ќ_ п______ л_ п______ Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-? --------------------- Ќе правиме ли пикник? 0
Kj-e pr---m-- li p--nik? K___ p_______ l_ p______ K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-? ------------------------ Kjye pravimye li piknik?
ПсыIушъом тэрэкIуа? Ќе-од-ме ли-----ла-а? Ќ_ о____ л_ н_ п_____ Ќ- о-и-е л- н- п-а-а- --------------------- Ќе одиме ли на плажа? 0
Kj-- o-im-- -- -a p--ʐa? K___ o_____ l_ n_ p_____ K-y- o-i-y- l- n- p-a-a- ------------------------ Kjye odimye li na plaʐa?
Къушъхьэм тэрэкIуа? Ќ- о--м- ли н--п-а-и--? Ќ_ о____ л_ н_ п_______ Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а- ----------------------- Ќе одиме ли на планина? 0
K-y- -d-m-e ----------in-? K___ o_____ l_ n_ p_______ K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a- -------------------------- Kjye odimye li na planina?
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. Ќ- -----м-м ---ка----а-ијата. Ќ_ т_ з____ о_ к_____________ Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а- ----------------------------- Ќе те земам од канцеларијата. 0
Kj-e -ye z-emam o--kant-y-lar----a. K___ t__ z_____ o_ k_______________ K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a- ----------------------------------- Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Ќе -- -е-ам -----м-. Ќ_ т_ з____ о_ д____ Ќ- т- з-м-м о- д-м-. -------------------- Ќе те земам од дома. 0
Kjy---ye zye-am-od doma. K___ t__ z_____ o_ d____ K-y- t-e z-e-a- o- d-m-. ------------------------ Kjye tye zyemam od doma.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. Ќ--те --мам од --т-бу---т----ан-ца. Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______ Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а- ----------------------------------- Ќе те земам од автобуската станица. 0
K----tye -y--a- od-av-o-----ata-st----z-. K___ t__ z_____ o_ a___________ s________ K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-. ----------------------------------------- Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -