| Ощхыр теуфэ еж. |
Че-ај--д--ек- да ----та-- --ж--т.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
C---k--, -od---- -a pr-e-ta--e do----.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
Ощхыр теуфэ еж.
Чекај, додека да престане дождот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
|
| Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. |
Че-ај- -----а -а б---м ---о--/---т-ва.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
C---k--, dodyeka -a ---am-guoto- ---uo-o-a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
|
| КъэкIожьыфэ еж. |
Че---- -од--- то--да-се---ати.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Chye-aј---od-e-a-toј d- -ye v---i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
КъэкIожьыфэ еж.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
|
| Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. |
Ќ- --ч-ка-- д--е-- ----- и-у-и-косат-.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
K-y--p-c-----m- d---e-a mi--ye-iso-shi ----ta.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
|
| Фильмэр къеухыфэ сежэ. |
Ќе--о--кам,-додек--да--а---- фил-от.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
K-ye p-chy-kam- --dy-k--da---vr-hi-fi-mo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
|
| Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. |
Ќ---очек-м---од--а--е---о-от-с--т-- -еле-о.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
Kj-e-pochy---m--dodye----y-m----ot-s-y---ye z-e----o.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
|
| Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? |
Кога -а-ува------д---?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
K-g-a--a--ovas- -a------?
K____ p________ n_ o_____
K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r-
-------------------------
Kogua patoovash na odmor?
|
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
Кога патуваш на одмор?
Kogua patoovash na odmor?
|
| Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? |
Уш-е п--д-ле-ни-т -а-п---?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
Oos-----pr-ed-ly--niot ras---s-?
O______ p____ l_______ r________
O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-?
--------------------------------
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Уште пред летниот распуст?
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
|
| Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. |
Да, уш---п--- -а за-очне-л-тниот-рас-у-т.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
Da,----ht-- -r--d--- z---ch--e--yetn------sp--st.
D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________
D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-.
-------------------------------------------------
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
|
| КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. |
П-----и--о к-о-о-, ---д--- ---очне----а-а.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
P--r--i -u------o-, pr-e- da---p--h--e-z-ma-a.
P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______
P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-.
----------------------------------------------
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
|
| Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. |
И-м-ј-си----рац-т-, пре--д- се-не--на -асат-.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
I-miј -- -ui -at----y-, pr----d- sy-d-yes- n---a-at-.
I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______
I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-.
-----------------------------------------------------
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
|
| Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. |
З-твори -- -р-------т- п-ед-да--з-е-еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Z--vori gu---ro-or--tzot, pr-ed--- i-l--zy-s-.
Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________
Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-.
----------------------------------------------
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
|
| Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? |
К-г---е с- в--ти- -ома?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kogua ---- sy---r---s----ma?
K____ k___ s__ v______ d____
K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-?
----------------------------
Kogua kjye sye vratish doma?
|
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Кога ќе се вратиш дома?
Kogua kjye sye vratish doma?
|
| Еджэгъум ыужа? |
П----ст--а--?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
P---a--av---?
P_ n_________
P- n-s-a-a-a-
-------------
Po nastavata?
|
Еджэгъум ыужа?
По наставата?
Po nastavata?
|
| Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. |
Д-----как- ќ-----р-и--ас-ав--а.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
D-- ---ak- kjy---a--s-i-na--ava--.
D__ o_____ k___ z______ n_________
D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a-
----------------------------------
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Да, откако ќе заврши наставата.
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
|
| ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. |
Откак- т-ј им-ше-н-------------жеш- ---еќ--------оти.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
O-k--o -oј----s-ye n-esr-e-j-,--ye --ʐyesh---p-v--k--e--a--ab--i.
O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______
O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-.
-----------------------------------------------------------------
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
|
| IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ] Америкэм кIожьыгъэ. |
От--ко--о- -а з-г-би раб-т--а- т-ј-за-ина з---м-р--а.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Ot---o to---a-za-u-ob---abo-ata,-t-ј-za-i-a -- -m-e-i-a.
O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________
O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-.
--------------------------------------------------------
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ] Америкэм кIожьыгъэ.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
|
| Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ] баи хъугъэ. |
От--к- -ој--амина -а--мер-к-,---ј---ан- -ог--.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
Ot-ako --ј -a---a-za A--e--ka, toј-st-n----guat.
O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______
O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-.
------------------------------------------------
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ] баи хъугъэ.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
|