Разговорник

ad Рестораным 2   »   bg В ресторанта 2

30 [щэкIы]

Рестораным 2

Рестораным 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

[V restoranta 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ. Ед-н ябъ--о--с-к--мо--. Е--- я------ с--- м---- Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-. ----------------------- Един ябълков сок, моля. 0
Ed-- yab-lko------ --lya. E--- y------- s--- m----- E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
Зы лимонад, хъущтмэ. Ед---лимо--да,-м-л-. Е--- л-------- м---- Е-н- л-м-н-д-, м-л-. -------------------- Една лимонада, моля. 0
Ed-a li-on-da--m----. E--- l-------- m----- E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
Зы томатыпс, хъущтмэ. Е--н ---а--н сок- мол-. Е--- д------ с--- м---- Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-. ----------------------- Един доматен сок, моля. 0
Ed-- d-m--en-so-,----y-. E--- d------ s--- m----- E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай. Би- иск-- / иска----аша -ерве-- вин-. Б-- и---- / и----- ч--- ч------ в---- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-. ------------------------------------- Бих искал / искала чаша червено вино. 0
B-kh ----l-/--s-a---chasha----rven----n-. B--- i---- / i----- c----- c------- v---- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай. Б-х -скал --и-к--а-ч-ш- --ло -ино. Б-- и---- / и----- ч--- б--- в---- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-. ---------------------------------- Бих искал / искала чаша бяло вино. 0
B--h--s--l /---kala -h-sh- ---lo v--o. B--- i---- / i----- c----- b---- v---- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай. Б-х---ка- - и--ал--ч-ш--б-ти--а-ша--а-ск-. Б-- и---- / и----- ч--- б------ ш--------- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 0
Bikh i---l-/-i-kala--has-- b----ka----m----k-. B--- i---- / i----- c----- b------ s---------- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-. ---------------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
Пцэжъые уикIаса? О-ич-- ---ри--? О----- л- р---- О-и-а- л- р-б-? --------------- Обичаш ли риба? 0
O--c-as--li--i--? O------- l- r---- O-i-h-s- l- r-b-? ----------------- Obichash li riba?
Былымылыр уикIаса? О-ичаш -- г-ве-д---ес-? О----- л- г------ м---- О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли говеждо месо? 0
Obi-h--h ---go--zh-- ----? O------- l- g------- m---- O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-? -------------------------- Obichash li govezhdo meso?
Къолыр уикIаса? О--чаш ли-с----к- ме--? О----- л- с------ м---- О-и-а- л- с-и-с-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли свинско месо? 0
O-i----- -- -vi-s-o m--o? O------- l- s------ m---- O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-? ------------------------- Obichash li svinsko meso?
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай. Бих -ска-----ск-л--н--о---з -есо. Б-- и---- / и----- н--- б-- м---- Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-. --------------------------------- Бих искал / искала нещо без месо. 0
Bi-h-i--al --is-al- -e-------ez ---o. B--- i---- / i----- n------ b-- m---- B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-. ------------------------------------- Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай. Бих-и---- ---скала --а-- със---ленч-ци. Б-- и---- / и----- п---- с-- з--------- Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и- --------------------------------------- Бих искал / искала плато със зеленчуци. 0
Bi-h is-al / i----a--lato --- -el---hutsi. B--- i---- / i----- p---- s-- z----------- B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i- ------------------------------------------ Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай. Би----ка--/-и--ала-нещ-,--о-то -- -риго-вя---рзо. Б-- и---- / и----- н---- к---- с- п------- б----- Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о- ------------------------------------------------- Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 0
B--- isk-- / is-a---n---c--- -o------ p-ig-tv---byrz-. B--- i---- / i----- n------- k---- s- p-------- b----- B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o- ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
Мыщ пындж голъэу уфая? Ж-лает- -и-т--а - -р--? Ж------ л- т--- с о---- Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-? ----------------------- Желаете ли това с ориз? 0
Zhela--e-l--t-v--s-ori-? Z------- l- t--- s o---- Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-? ------------------------ Zhelaete li tova s oriz?
Мыщ тхьацу голъэу уфая? Жела--е--и тов----п--та? Ж------ л- т--- с п----- Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а- ------------------------ Желаете ли това с паста? 0
Zhela--- l- --va-s pa---? Z------- l- t--- s p----- Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a- ------------------------- Zhelaete li tova s pasta?
Мыщ картошкэ голъэу уфая? Жел-е----- ---а-с-к-рт--и? Ж------ л- т--- с к------- Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и- -------------------------- Желаете ли това с картофи? 0
Zhe--e-e--i-t--a-s --r-o-i? Z------- l- t--- s k------- Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i- --------------------------- Zhelaete li tova s kartofi?
Мыр гохьэп. Т--- ---е-вку---. Т--- н- е в------ Т-в- н- е в-у-н-. ----------------- Това не е вкусно. 0
Tova -e-ye --u-n-. T--- n- y- v------ T-v- n- y- v-u-n-. ------------------ Tova ne ye vkusno.
Шхыныр чъыIэ. Хр-н-т- е --удена. Х------ е с------- Х-а-а-а е с-у-е-а- ------------------ Храната е студена. 0
Kh-an--a -e --ud--a. K------- y- s------- K-r-n-t- y- s-u-e-a- -------------------- Khranata ye studena.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр. Н--съ- --р--в-- / п-р--в--а т--а. Н- с-- п------- / п-------- т---- Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-. --------------------------------- Не съм поръчвал / поръчвала това. 0
Ne---- por----al /-p-r--h--la ---a. N- s-- p-------- / p--------- t---- N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-. ----------------------------------- Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -