Ощхыр теуфэ еж.
З--екай до-и--е----ане-й-и-д--.
З------ д--- п-------- й-- д---
З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ-
-------------------------------
Зачекай доки перестане йти дощ.
0
Zac-e--y̆ -oky--e-est-n- ---y -os--h.
Z-------- d--- p-------- y--- d------
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Ощхыр теуфэ еж.
Зачекай доки перестане йти дощ.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
З--екай-до-- я бу-у-го-ови- /--о---а.
З------ д--- я б--- г------ / г------
З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
-------------------------------------
Зачекай доки я буду готовий / готова.
0
Zac--ka---dok- ---bud-----ovy---- ----v-.
Z-------- d--- y- b--- h------- / h------
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
КъэкIожьыфэ еж.
За------д-ки--ін -о-ер---ьс-.
З------ д--- в-- п-----------
З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я-
-----------------------------
Зачекай доки він повернеться.
0
Za-h-kay̆ do-y-v-- --v-r----sya.
Z-------- d--- v-- p------------
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
КъэкIожьыфэ еж.
Зачекай доки він повернеться.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Я--екаю д--и -о--в---с---в--о-н-.
Я ч---- д--- м-- в------ в-------
Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е-
---------------------------------
Я чекаю доки моє волосся висохне.
0
YA ---k-yu ---- --ye v-l--sya ---o--ne.
Y- c------ d--- m--- v------- v--------
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Я чекаю доки моє волосся висохне.
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Я--е-аю д--к---я --л--у.
Я ч---- д- к---- ф------
Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-.
------------------------
Я чекаю до кінця фільму.
0
YA--he-ayu--o-k-nt--a -i-ʹmu.
Y- c------ d- k------ f------
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Я чекаю до кінця фільму.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Я ч--а- -а-зел-не ---т-о.
Я ч---- н- з----- с------
Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-.
-------------------------
Я чекаю на зелене світло.
0
Y----ek-y--n- -----e ---t-o.
Y- c------ n- z----- s------
Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-.
----------------------------
YA chekayu na zelene svitlo.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Я чекаю на зелене світло.
YA chekayu na zelene svitlo.
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
К-ли--- --е- у--ід--стк-?
К--- т- ї--- у в---------
К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у-
-------------------------
Коли ти їдеш у відпустку?
0
Ko-- -y -̈-esh-u v--p-st-u?
K--- t- i----- u v---------
K-l- t- i-d-s- u v-d-u-t-u-
---------------------------
Koly ty ïdesh u vidpustku?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
Коли ти їдеш у відпустку?
Koly ty ïdesh u vidpustku?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Ще-п--е- -ітніми--ан-ку----?
Щ- п---- л------ к----------
Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-?
----------------------------
Ще перед літніми канікулами?
0
Shch-----ed li---my k----u--my?
S---- p---- l------ k----------
S-c-e p-r-d l-t-i-y k-n-k-l-m-?
-------------------------------
Shche pered litnimy kanikulamy?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Ще перед літніми канікулами?
Shche pered litnimy kanikulamy?
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Т-к-----д- т-г-,-я--по-ну--с--л--ні к--ікули.
Т--- щ- д- т---- я- п-------- л---- к--------
Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-.
---------------------------------------------
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
0
Tak----c-- d- to-o, ya--p-chnutʹ--- l--ni k-n-k--y.
T--- s---- d- t---- y-- p---------- l---- k--------
T-k- s-c-e d- t-h-, y-k p-c-n-t-s-a l-t-i k-n-k-l-.
---------------------------------------------------
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Tak, shche do toho, yak pochnutʹsya litni kanikuly.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
Пола-о-и-д-х--пе-ш н-ж-з-ма -о-нет-ся.
П------- д--- п--- н-- з--- п---------
П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я-
--------------------------------------
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
0
P---ho-- d-kh,-pe--- ni-- -yma-p-c-n-tʹ--a.
P------- d---- p---- n--- z--- p-----------
P-l-h-d- d-k-, p-r-h n-z- z-m- p-c-n-t-s-a-
-------------------------------------------
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Polahody dakh, persh nizh zyma pochnetʹsya.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
П-м-- -уки, п-р- ніж--и-с--а-и----за--т--.
П---- р---- п--- н-- т- с-------- з- с----
П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-.
------------------------------------------
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
0
P-myy̆---ky--per-h---zh--- s-d---m-s---a-stil.
P----- r---- p---- n--- t- s--------- z- s----
P-m-y- r-k-, p-r-h n-z- t- s-d-t-m-s- z- s-i-.
----------------------------------------------
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Pomyy̆ ruky, persh nizh ty sidatymesh za stil.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
З-кр---вік-----ерш-ніж-п---ш----ь.
З----- в----- п--- н-- п---- г----
З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-.
----------------------------------
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
0
Z--r-y̆ -ikn----er-h-n--h-p-d--- het-.
Z------ v----- p---- n--- p----- h----
Z-k-y-̆ v-k-o- p-r-h n-z- p-d-s- h-t-.
--------------------------------------
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
Zakryy̆ vikno, persh nizh pidesh hetʹ.
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Ко---ти-прийдеш-до--м-?
К--- т- п------ д------
К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-?
-----------------------
Коли ти прийдеш додому?
0
Koly----p-y--de---do-o-u?
K--- t- p-------- d------
K-l- t- p-y-̆-e-h d-d-m-?
-------------------------
Koly ty pryy̆desh dodomu?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Коли ти прийдеш додому?
Koly ty pryy̆desh dodomu?
Еджэгъум ыужа?
Піс-я з--ятт-?
П---- з-------
П-с-я з-н-т-я-
--------------
Після заняття?
0
Pisly--za-y-tty-?
P----- z---------
P-s-y- z-n-a-t-a-
-----------------
Pislya zanyattya?
Еджэгъум ыужа?
Після заняття?
Pislya zanyattya?
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Та-----с---з-н--т-.
Т--- п---- з-------
Т-к- п-с-я з-н-т-я-
-------------------
Так, після заняття.
0
Ta-,-----y- z--y-t---.
T--- p----- z---------
T-k- p-s-y- z-n-a-t-a-
----------------------
Tak, pislya zanyattya.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Так, після заняття.
Tak, pislya zanyattya.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Піс----ва--ї ві---- --г-б--ь-е п-------и.
П---- а----- в-- н- м-- б----- п---------
П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------
Після аварії він не міг більше працювати.
0
Pislya av-ri-̈ v-- n- --h ---ʹshe-pr--syuv-ty.
P----- a------ v-- n- m-- b------ p-----------
P-s-y- a-a-i-̈ v-n n- m-h b-l-s-e p-a-s-u-a-y-
----------------------------------------------
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Після аварії він не міг більше працювати.
Pislya avariï vin ne mih bilʹshe pratsyuvaty.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
Після--ог- як--і------т-в р--от-- ві- пої-а--д--Ам--ик-.
П---- т--- я- в-- в------ р------ в-- п----- д- А-------
П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и-
--------------------------------------------------------
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
0
Pi---a -o-o---k -----tra--v -o-------in -oïk-a---o --e-y--.
P----- t--- y-- v-- v------ r------ v-- p------- d- A-------
P-s-y- t-h- y-k v-n v-r-t-v r-b-t-, v-n p-i-k-a- d- A-e-y-y-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
Pislya toho yak vin vtratyv robotu, vin poïkhav do Ameryky.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Після --г--як --н-----ї-----о -м---ки- ----ст-----гатим.
П---- т--- я- в-- п------- д- А------- в-- с--- б-------
П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м-
--------------------------------------------------------
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
0
P-s--- toho---k--i--p-reïk--- d- A-eryk-, vin -ta--b--aty-.
P----- t--- y-- v-- p--------- d- A------- v-- s--- b-------
P-s-y- t-h- y-k v-n p-r-i-k-a- d- A-e-y-y- v-n s-a- b-h-t-m-
------------------------------------------------------------
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
Pislya toho yak vin pereïkhav do Ameryky, vin stav bahatym.