‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 4‬   »   kk Conjunctions

‫97 [سبعة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 4‬

‫أدوات الربط 4‬

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Conjunctions

[Jalğawlıqtar 4]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.‬ Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. 1
O-, -eledïd-- ---w-ı --rğanı---qara--sta----y----p q-ldı. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.‬ Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. 1
Ol- k----olğ--ı----a--m-st-n- -ağ--b-ra--b--dı. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
‫ لم يأت مع أننا كنا على موعد.‬ Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. 1
B-zdiñ---li----i---ge---rama-tan, -l----m--i. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
‫لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.‬ Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. 1
Te-e----- q-sw------d-. S---- qaramas--n o- u-ı-ta---a-d-. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.‬ Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. 1
K-ş b-lıp k-t--n-e--.---ğ-n -----a--an ol-ta-------z -o--ı. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.‬ Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. 1
Bi- --l-s-en-edik- -oğ-n--arama--a---l-k-lme-i. Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi.
‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.‬ Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. 1
K-ä-ig--j-q-b-ls---a- ol-k---- ---gize-i. Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.
‫مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.‬ Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. 1
J-- -a-ğaq -o-sa-da,--- jı---m-jür---b---d-. Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı.
‫مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.‬ Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. 1
O- ma---olsa---- -elosïped-tew-p bar-d-. Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı.
‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة‬ Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. 1
O--- j--g-z----ä-igi -oq.-O- -on-a-da-k-------rg-z--i. Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.‬ Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. 1
Jol -a----. ---s--da da-j-l-a------d-. Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.
‫إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.‬ Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. 1
O--m-s.--on---d- v-los-p-d-t--i- b---dı. Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı.
‫لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.‬ Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. 1
Joğa-------m--b--s- da, o---u-ı--ta-- alma- -ür. Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.
‫لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.‬ Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. 1
Ol --ır-- tursa --- --r--e-ge--a-ma---. Ol awırıp tursa da, därigerge barmaydı.
‫لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.‬ Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. 1
A-ş--ı -oq----sa -a, ol-kölik-s-tıp ---d-. Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı.
‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.‬ Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. 1
O-ı--jo--rı--il--i bar--Ol-s-nda -- -u-----a-a-al--- jür. Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.‬ Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. 1
Ol--wı-ıp-t-r. Son-- d- d-rig--ge ---ma-dı. Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı.
‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.‬ Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. 1
O-ı---q------o-- Sonda-da---l-----t-p --adı. Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı.

الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير. و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول. لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين. إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة. عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص. فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية. عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها. فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق. من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة. أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة. إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا. يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة. مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم. فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي. فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا. لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال. بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير. حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة. و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد. و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا. فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك. في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت. بحيث يستطيعون التعلم دائما. و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات. يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ. لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة. بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة. ..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.