መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   be Знаёміцца

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

[Znaemіtstsa]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው Пр--------! Прывітанне! 0
Pr--------!Pryvіtanne!
ከመይ ዊዕልኩም! До--- д----! Добры дзень! 0
Do--- d----!Dobry dzen’!
ከመይ ከ? Як с-----? Як справы? 0
Ya- s-----?Yak spravy?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Вы з Е-----? Вы з Еўропы? 0
Vy z Y------?Vy z YEuropy?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? Вы з А------? Вы з Амерыкі? 0
Vy z A------?Vy z Amerykі?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? Вы з А---? Вы з Азіі? 0
Vy z A---?Vy z Azіі?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? У я--- г-------- В- с--------? У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
U y---- g---------- V- s---------?U yakoy gastsіnіtsy Vy spynіlіsya?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Як д---- В- ў-- т--? Як даўно Вы ўжо тут? 0
Ya- d---- V- u--- t--?Yak dauno Vy uzho tut?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? Як н------ В- т--? Як надоўга Вы тут? 0
Ya- n------ V- t--?Yak nadouga Vy tut?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Ва- т-- п---------? Вам тут падабаецца? 0
Va- t-- p-----------?Vam tut padabaetstsa?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Вы п------- с--- н- а--------? Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Vy p-------- s---- n- a---------?Vy pryekhalі syudy na adpachynak?
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! Пр--------- д- м--- к----------- у г----! Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
Pr------------ d- m---- k----------- u g-----!Pryyazdzhaytse da myane kalі-nebudz’ u gostsі!
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Во-- м-- а----. Вось мой адрас. 0
Vo-- m-- a----.Vos’ moy adras.
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Мы п-------- з-----? Мы пабачымся заўтра? 0
My p---------- z-----?My pabachymsya zautra?
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። На ж---- у м--- ў-- з----------- і---- с-----. На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Na z----- u m---- u--- z------------ і------ s-----.Na zhal’, u myane uzho zaplanavanyya іnshyya spravy.
ቻው! Бы---! Бывай! 0
By---!Byvay!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! Да п--------! Да пабачэння! 0
Da p----------!Da pabachennya!
ክሳብ ድሓር! Да с-------! Да сустрэчы! 0
Da s--------!Da sustrechy!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -