Jablečný džus, prosím.
Сура-ыч,--ир--лм- шир-с-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Su--nı-,--ir--l---ş-res-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Jablečný džus, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
Limonádu, prosím.
Ли--н--,--у-а---.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
L-mon-d---ura---.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
Rajčatovou šťávu, prosím.
Том-т-ши-ес---су-а--ч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Tom-t-ş-r-s-- suran-ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Rajčatovou šťávu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Мен -ир--та--н---з-л-шар-п-а------елет.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Men -ir --a-an -ızı- şar-p--lgı--ke-et.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
М-н -и--с----н а- -а-а- --г-м--ел--.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n-b-r-s--ka- -----r---algı- ke-e-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен--и- б-тө-к- г--да-г-- -а--п----ы--к-л-т.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M-n -i--b-t--kö -az-al-a- -ar---a-gı- -elet.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Máš rád ryby?
Се- ба-ы--ы жак---к-рөсүң--?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Sen -alı--ı--akşı kö-ö-----?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
Máš rád ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
Máš rád hovězí maso?
С-- у- --ин--акш- көрөс-ңб-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
S-- uy e-i--j-kş- -ör---ŋ--?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
Máš rád hovězí maso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
Máš rád vepřové maso?
Чочк--у--эти---а-ш- көр----бү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ç---o-un---in ja--ı--örös-ŋ--?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
Máš rád vepřové maso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Ме- эт-из---р н-р-е-к-а-айм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M---e-si- -ir-----e-k--l-y-.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Мен---ш--ч--т--ак --г-----ле-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
M-n--a-ılça-tabak-al-ım--e-et.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
М-н-к--к- со---б--а- -е--е---каа----.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Me---ö--- s-z--baga- ---s--i k-ala-m.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
Chcete to s rýží?
М-н- -ү-үч--ен--------йсы--ы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Mun- --rüç -ene------a---zb-?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
Chcete to s rýží?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
Chcete to s těstovinama?
Мун- м----о---ен-н----л-й-ызб-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Munu ----r-n --nen---a--y-ı---?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
Chcete to s těstovinama?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
Chcete to s bramborami?
Мун- ка--о----ме-е--каалай--з--?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Munu ka----k- -e----kaa-ay--z-ı?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
Chcete to s bramborami?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
To mi nechutná.
Бул -ага -ак-----о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bul-m-g- -a-k-- jo-.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
To mi nechutná.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
To jídlo je studené.
Т-ма- --з--к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
T-m-k-muzd-k.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
To jídlo je studené.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
М-н а-д--г--буюр--а-бе------ме-мин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men an--y-a-b--u---a bergen---esm--.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.