Frazlibro

eo Publikaj transportoj   »   sv Lokaltrafik

36 [tridek ses]

Publikaj transportoj

Publikaj transportoj

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
Kie estas la bushaltejo? Var-ä---u----ll-----en? Var är busshållplatsen? V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
Kiu buso veturas al la urbocentro? V-lke--b--s-åke- t--- -e--ru-? Vilken buss åker till centrum? V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
Kiun linion mi prenu? Vilke--l---e----te jag-t-? Vilken linje måste jag ta? V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
Ĉu mi devas ŝanĝi? Mås-e jag -yta? Måste jag byta? M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
Kie mi devas ŝanĝi? V-- ------g ---a? Var ska jag byta? V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
Kiom kostas bileto? Va- -----r -----ljett? Vad kostar en biljett? V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ? Hu- må-ga -å---l-t-e- -r d-t----l-cen--u-? Hur många hållplatser är det till centrum? H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie. N--m--t--st-g- -v h--. Ni måste stiga av här. N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
Vi devas elbusiĝi malantaŭe. N- -ås-e-sti-- ---b--. Ni måste stiga av bak. N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj. Nä--- --nn-l--ne-----omm-r om 5---n-t-r. Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj. Näs---s-å--a-n ----er--m--- m--u-er. Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj. N---a---s--k---er-o- ---m---t-r. Nästa buss kommer om 15 minuter. N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
Kiam la lasta metroo forveturas? N-r-går-sista --n-e-----t--e-? När går sista tunnelbanetåget? N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
Kiam la lasta tramo forveturas? N-r -å- sis-a sp--v---e-? När går sista spårvagnen? N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
Kiam la lasta buso forveturas? N-r --r-sis-- buss--? När går sista bussen? N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
Ĉu vi havas bileton? Ha- ni-----i--ett? Har ni en biljett? H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
Bileton? – Ne, mi havas neniun. En b-lje----–---j,---- h-r in-en. En biljett? – Nej, jag har ingen. E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
Do vi devas pagi monpunon. Då --st--n- ----l--b-t--. Då måste ni betala böter. D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

La disvolviĝo de la lingvo

Klaras kial ni parolas unuj kun la aliaj. Ni volas interŝanĝi ideojn kaj interkompreniĝi. Sed malpli klaras kiel precize la lingvo estiĝis. Prie ekzistas diversaj teorioj. Sed estas certe ke la lingvo estas tre malnova fenomeno. Antaŭkondiĉo por paroli estis iuj korpaj karakterizaĵoj. Ili estis necesaj por ke ni povu formi sonojn. La neandertalhomoj jam kapablis uzi sian voĉon. Ili tiel povis distingiĝi de la bestoj. Krome, gravis laŭta kaj firma voĉo por defendi sin. Per ĝi oni povis minaci aŭ timigi malamikojn. Tiam oni jam fabrikis ilojn kaj estigis fajron. Tiu scio iel transdonendis. La parolo ankaŭ gravis por grupe ĉasi. Tutsimpla interkompreniĝo jam ekzistis antaŭ 2 milionoj da jaroj. La unuaj lingvaj eroj estis la signoj kaj la gestoj. Sed la homoj volis kompreniĝi ankaŭ en la mallumo. Aldone ili devis povi paroli unuj kun la aliaj sen reciproka rigardo. Tial disvolviĝis la voĉo, kiu anstataŭis la signojn. La lingvo en la nuntempa senco aĝas je almenaŭ 50 000 jaroj. Forlasante Afrikon la homo sapiens disvastigis ĝin tutmonde. En la diversaj regionoj disiĝis la lingvoj unuj de la aliaj. Tio signifas ke estiĝis malsamaj lingvaj familioj. Ili tamen enhavis nur la fundamentojn de lingvaj sistemoj. La unuaj lingvoj estis multe malpli kompleksaj ol la nuntempaj lingvoj. Ili plu evoluis per la gramatiko, la fonologio kaj la semantiko. Eblus diri ke malsamaj lingvoj estas malsamaj solvoj. Sed ĉiam samis la problemo : kiel mi montru kion mi pensas?