Frazlibro

eo En la stacidomo   »   sv På stationen

33 [tridek tri]

En la stacidomo

En la stacidomo

33 [trettiotre]

På stationen

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Berlino? Nä- g-- n---- t-- t--- B-----? När går nästa tåg till Berlin? 0
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Parizo? Nä- g-- n---- t-- t--- P----? När går nästa tåg till Paris? 0
Kiam forveturas la sekvanta trajno al Londono? Nä- g-- n---- t-- t--- L-----? När går nästa tåg till London? 0
Je la kioma horo forveturas la trajno al Varsovio? Nä- g-- t---- t--- W-------? När går tåget till Warszawa? 0
Je la kioma horo forveturas la trajno al Stokholmo? Nä- g-- t---- t--- S--------? När går tåget till Stockholm? 0
Je la kioma horo forveturas la trajno al Budapeŝto? Nä- g-- t---- t--- B-------? När går tåget till Budapest? 0
Mi ŝatus bileton al Madrido. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- M-----. Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid. 0
Mi ŝatus bileton al Prago. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- P---. Jag skulle vilja ha en biljett till Prag. 0
Mi ŝatus bileton al Berno. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- B---. Jag skulle vilja ha en biljett till Bern. 0
Kiam la trajno alvenos en Vieno? Nä- k----- t---- f--- t--- W---? När kommer tåget fram till Wien? 0
Kiam la trajno alvenos en Moskvo? Nä- k----- t---- f--- t--- M-----? När kommer tåget fram till Moskva? 0
Kiam la trajno alvenos en Amsterdamo? Nä- k----- t---- f--- t--- A--------? När kommer tåget fram till Amsterdam? 0
Ĉu mi devas trajnoŝanĝi? Må--- j-- b--- t--? Måste jag byta tåg? 0
De kiu kajo la trajno forveturos? Fr-- v----- s--- a---- t----? Från vilket spår avgår tåget? 0
Ĉu estas dormovagono en la trajno? Fi--- d-- s------ i t----? Finns det sovvagn i tåget? 0
Mi ŝatus unudirektan bileton al Bruselo. Ja- v--- b--- h- e- e---- b------ t--- B------. Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel. 0
Mi ŝatus ambaŭdirektan bileton al Kopenhago. Ja- s----- v---- h- e- r----------- t--- K--------. Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn. 0
Kiom kostas loko en dormovagono ? Va- k----- e- s--------------? Vad kostar en sovvagnsbiljett? 0

La lingva evoluo

La mondo en kiu ni vivas ĉiutage modifiĝas. Nia lingvo tial ne povas stagni. Ĝi plu evoluas kun ni, ĝi do estas dinamika. Tiu evoluo povas koncerni ĉiujn kampojn de lingvo. Tio signifas ke ĝi povas rilati al diversaj aspektoj. La fonologia evoluo koncernas la sonsistemon de lingvo. Ĉe la semantika evoluo modifiĝas la signifo de la vortoj. La leksika evoluo enhavas modifiĝojn de la vortprovizo. La gramatika evoluo ŝanĝas la gramatikajn strukturojn. La kialoj de la lingva evoluo estas variaj. Ofte temas pri ekonomiaj kialoj. Parolante aŭ skribante oni volas ŝpari tempon aŭ penon. Oni tial simpligas sian parolon. Ankaŭ la novigoj povas favori la lingvan evoluon. Tio okazas ekzemple kiam oni inventas novajn aferojn. Tiuj aferoj bezonas nomon, do estiĝas novaj vortoj. La lingva evoluo ĝenerale ne estas planita. Ĝi estas natura procezo kaj aŭtomate okazas. Sed parolante oni ankaŭ tute konscie povas variigi sian lingvon. Tion oni faras kiam oni volas atingi difinitan efikon. La lingvan evoluon ankaŭ favoras la influo de fremdaj lingvoj. Tio aparte evidentiĝas tutmondiĝepoke. Aliajn lingvojn influas precipe la angla lingvo. En preskaŭ ĉiu lingvo troviĝas hodiaŭ anglaj vortoj. Tiujn oni nomas anglaĵoj. La evoluon de lingvoj oni kritikas aŭ timas de antikvaj tempoj. La lingva evoluo tamen estas pozitiva signo. Ĉar ĝi pruvas ke nia lingvo estas viva, samkiel ni!