Frazlibro

eo Starigi demandojn 1   »   sv Ställa frågor 1

62 [sesdek du]

Starigi demandojn 1

Starigi demandojn 1

62 [sextiotvå]

Ställa frågor 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
lerni l-ra l___ l-r- ---- lära 0
Ĉu la studentoj lernas multon? L-r si- -l-ver-a m--k--? L__ s__ e_______ m______ L-r s-g e-e-e-n- m-c-e-? ------------------------ Lär sig eleverna mycket? 0
Ne, ili lernas malmulton. Nej, -e----------i-e. N___ d_ l__ s__ l____ N-j- d- l-r s-g l-t-. --------------------- Nej, de lär sig lite. 0
demandi fr-ga f____ f-å-a ----- fråga 0
Ĉu vi ofte demandas vian instruiston? Frå-a--ni--ft--lä-----? F_____ n_ o___ l_______ F-å-a- n- o-t- l-r-r-n- ----------------------- Frågar ni ofta läraren? 0
Ne, mi ne ofte demandas lin. N-j--jag -rå--- ---om---te of-a. N___ j__ f_____ h____ i___ o____ N-j- j-g f-å-a- h-n-m i-t- o-t-. -------------------------------- Nej, jag frågar honom inte ofta. 0
respondi s---a s____ s-a-a ----- svara 0
Bonvolu respondi. Var-sn-l- -ch--v--a. V__ s____ o__ s_____ V-r s-ä-l o-h s-a-a- -------------------- Var snäll och svara. 0
Mi respondas. J-g --arar. J__ s______ J-g s-a-a-. ----------- Jag svarar. 0
labori a--e-a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Ĉu li estas laboranta? Ar-et-r ha--ju-- --? A______ h__ j___ n__ A-b-t-r h-n j-s- n-? -------------------- Arbetar han just nu? 0
Jes, li estas laboranta. J-,-han -----r--ust n-. J__ h__ a_____ j___ n__ J-, h-n a-e-a- j-s- n-. ----------------------- Ja, han abetar just nu. 0
veni kom-a k____ k-m-a ----- komma 0
Ĉu vi estas venontaj? Kom-e- n-? K_____ n__ K-m-e- n-? ---------- Kommer ni? 0
Jes, ni estas venontaj. J------ko---r-s-a-t. J__ v_ k_____ s_____ J-, v- k-m-e- s-a-t- -------------------- Ja, vi kommer snart. 0
loĝi b- b_ b- -- bo 0
Ĉu vi loĝas en Berlino? Bo- -- i Ber---? B__ n_ i B______ B-r n- i B-r-i-? ---------------- Bor ni i Berlin? 0
Jes, mi loĝas en Berlino. Ja--j-g--or - Be----. J__ j__ b__ i B______ J-, j-g b-r i B-r-i-. --------------------- Ja, jag bor i Berlin. 0

Kiu volas paroli, tiu devas skribi!

Ne ĉiam facilas lerni fremdajn lingvojn. Por la lingvolernantoj ofte malfacilas paroli komence. Multaj ne aŭdacas diri frazojn en la nova lingvo. Ili tro timas fari erarojn. Por tiaj lingvolernantoj povus esti solvo skribi. Ĉar kiu volas lerni bone paroli, tiu devus kiel plej eble multe skribi! Skribi helpas nin alkutimiĝi al nova lingvo. Tio havas plurajn kialojn. Skribi kaj paroli malsame funkcias. Temas pri multe pli kompleksa procezo. Skribante ni pli longe cerbumas pri la elektotaj vortoj. Nian cerbon tiuokaze pli intense laborigas la nova lingvo. Skribante ni estas ankaŭ multe pli malstreĉitaj. Tie estas neniu kiu atendas respondon. Ni do malrapide perdas nian timon pro la fremda lingvo. Skribi krome stimulas la kreemon. Ni sentas nin pli liberaj kaj pli ludas kun la nova lingvo. Skribante oni havas ankaŭ pli da tempo ol parolante. Kaj tio subtenas la memorkapablon! Sed la plej granda avantaĝo kiam oni skribas estas la distancigita formo. Tio signifas ke ni povas precize konsideri la rezulton de nia lingvo. Ni ĉion klare vidas antaŭ ni. Ni tiel povas niajn erarojn mem korekti kaj tiuokaze lerni. Principe ne gravas tio, kion ni skribas en la nova lingvo. Nur gravas ke ni regule formulu skribajn frazojn. Kiu volas praktiki tion, tiu povus serĉi alilandan leteramikon. Li iam poste unufoje renkontu tiun persone. Li konstatos ke nun multe pli simplas paroli!