Я ----ў-б----ха-ел- бы ш-о---б--з---ез -я--.
Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0 Ya kha-s-- by /-khat-ela-by sht---e-u-z--b---m--s-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Pli da lingvoj
Klaku sur flago!
Mi ŝatus ion senviandan.
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Я----еў-бы-/-хац-л--бы --к-с-- - -а-одн-н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы-
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0 Y--k-at--u-b--/--h--s-la----z--u--- - g-ro---n-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y-------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
В-м--а-ац---э-а-з------?
В__ п_____ г___ з р_____
В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м-
------------------------
Вам падаць гэта з рысам? 0 V-- -a----’----a z --sam?V__ p______ g___ z r_____V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m--------------------------Vam padats’ geta z rysam?
В---па-а-ь------з---к-ы---?
В__ п_____ г___ з л________
В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-?
---------------------------
Вам падаць гэта з локшынай? 0 V---p---ts’ g-t- --lo-----ay?V__ p______ g___ z l_________V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y------------------------------Vam padats’ geta z lokshynay?
В-- п-------э-а - -у-ь---?
В__ п_____ г___ з б_______
В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й-
--------------------------
Вам падаць гэта з бульбай? 0 Va- -a----’ ge-a-- -u-’b-y?V__ p______ g___ z b_______V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y----------------------------Vam padats’ geta z bul’bay?
La reklamado reprezentas apartan formon de komunikado.
Ĝi volas kontaktigi produktantojn kun klientoj.
Kiel ĉiu speco de komunikado ankaŭ ĝi havas longan historion.
Jam en antikvaj tempoj oni reklamis por politikistoj aŭ tavernoj.
La reklama lingvo uzas apartajn erojn de la retoriko.
Havante celon, ĝi ankaŭ estas planita komunikado.
Ĝi celas atentigi nin, veki nian intereson.
Ĝi precipe celas naski en ni deziron obteni produkton kaj aĉeti ĝin.
La reklama lingvo tial estas ĝenerale tre simpla.
Uziĝas nur malmultaj vortoj kaj simplaj sloganoj.
Nia memoro tiuokaze bone registru la enhavon.
Oftas iuj vortspecoj kiel adjektivoj kaj superlativoj.
Ili priskribas la produkton aparte avantaĝe.
La reklama lingvo tial estas ĝenerale tre pozitiveca.
Interese estas ke la reklaman lingvon ĉiam influas la kulturo.
Tio signifas ke la reklama lingvo rakontas al ni multon pri la socioj.
En multaj landoj dominas hodiaŭ konceptoj kiel beleco kaj juneco.
Ankaŭ la vortoj estonteco kaj sekureco tre oftas.
Aparte en la okcidentaj socioj la anglan oni ŝatas uzi.
La anglan oni konsideras moderna kaj internacia.
Ĝi do bone taŭgas por la teknikaj produktoj.
La eroj el la latinidaj lingvoj reprezentas la ĝuon kaj la pasion.
Ilin oni volonte uzas por nutraĵoj aŭ kosmetikaĵoj.
Kiu uzas dialekton, tiu substrekas valorojn kiel hejmon kaj tradicion.
La produktnomoj ofte estas neologismoj, do novkreitaj vortoj.
Ili ĝenerale havas ne signifon sed nur agrablan sonon.
Sed iuj produktnomoj povas ankaŭ havi karieron!
La nomo de polvosuĉilo eĉ fariĝis verbo -
to hoover
!