la okulvitroj
а-уляры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
ak-l-ary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
la okulvitroj
акуляры
akulyary
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Ён ---ы- -в-е --у--р-.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
E- -ab-u-sv-- a-ul-ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Д---- я-о----л-р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
D-- z- y-g- --u---ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
la horloĝo
гадзін--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ga--і-nіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
la horloĝo
гадзіннік
gadzіnnіk
Lia horloĝo difektiĝis.
Яг- га-зі---к -л--аў--.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y-g--g--z-nnіk-z-a---s-a.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Lia horloĝo difektiĝis.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
La horloĝo pendas sur la muro.
Г----нн-- -і-іц- на сц-н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G---іn--- v---t-- -a -t-y-ne.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
La horloĝo pendas sur la muro.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
la pasporto
паш-а-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa-h---t
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
la pasporto
пашпарт
pashpart
Li perdis sian pasporton.
Ё---гу--- -во- -а-па-т.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En --ubі------ pa-hpa--.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
Li perdis sian pasporton.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Kie do li metis sian pasporton?
Д-- ----- п---арт?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dze-zh-y--o pashpa--?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Kie do li metis sian pasporton?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
ili - ilia
я---– -х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
ya-y-– і-h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
ili - ilia
яны – іх
yany – іkh
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Д--ц---- м---ць-з-а--ці--ва---ба--ко-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dze--і--- -og---’ -n--s--- --a-kh ----’--u.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Але-вось -ду-- іх -а-ькі!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Ale -o-- -du----іkh bat-’k-!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
vi - via
Вы-–-В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- – V--h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
vi - via
Вы – Ваш
Vy – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Як -р-й--- -аша ---здка, сп-д-р-Мю-ер?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y---p---s-la-Va-ha---ezd----s--d-r --u--r?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Дзе В--- жон-а, с--д--------?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dz- --s-- -h-nka, -p--a---y---r?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
vi - via
Вы-– Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy-– V--h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
vi - via
Вы – Ваш
Vy – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Я- -рай-------а па-----,-с-адары-я -мі-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya---ra---l--Vash---aezdka---p-da----a -hmіt?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Дзе---ш-м-ж,-спад---н---м--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dze -as--m-zh- sp-daryn---S-m--?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?