Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   fr Adjectifs 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto franca Ludu Pli
Ŝi havas hundon. E-le a--n-chien. E--- a u- c----- E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
La hundo estas granda. L- c---n e-t ---nd. L- c---- e-- g----- L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
Ŝi havas grandan hundon. Elle a u---ra-- c--e-. E--- a u- g---- c----- E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
Ŝi havas domon. E-le-- un--mai-o-. E--- a u-- m------ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
La domo estas malgranda. La---ison---t p-t--e. L- m----- e-- p------ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
Ŝi havas malgrandan domon. Elle-a---e --t--e -ai-o-. E--- a u-- p----- m------ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
Li loĝas en hotelo. Il-loge d-ns -- -ô---. I- l--- d--- u- h----- I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
La hotelo estas malmultekosta. L’hôte- -----o-----ché. L------ e-- b-- m------ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. I- ---- dans ---h--el--o- -ar---. I- l--- d--- u- h---- b-- m------ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
Li havas aŭton. I--a--ne v--tu--. I- a u-- v------- I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
La aŭto estas multekosta. La----tu-e-e----h--e. L- v------ e-- c----- L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
Li havas multekostan aŭton. Il-a-un- voi---- -hè--. I- a u-- v------ c----- I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
Li legas romanon. I---it--n-r----. I- l-- u- r----- I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
La romano estas teda. L----man es--e-n-y-u-. L- r---- e-- e-------- L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
Li legas tedan romanon. I- -i- u--ro-an---n----x. I- l-- u- r---- e-------- I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
Ŝi spektas filmon. E--e r-g-rde u------. E--- r------ u- f---- E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
La filmo estas atentokapta. Le---lm---- -aptiva--. L- f--- e-- c--------- L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. Ell--r-g--d-----fi-m--aptiva--. E--- r------ u- f--- c--------- E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...