Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   fr Adjectifs 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto franca Ludu Pli
Ŝi havas hundon. E--e - u-------. E___ a u_ c_____ E-l- a u- c-i-n- ---------------- Elle a un chien. 0
La hundo estas granda. Le-ch--- --- --a-d. L_ c____ e__ g_____ L- c-i-n e-t g-a-d- ------------------- Le chien est grand. 0
Ŝi havas grandan hundon. E--e - u- ---nd ch---. E___ a u_ g____ c_____ E-l- a u- g-a-d c-i-n- ---------------------- Elle a un grand chien. 0
Ŝi havas domon. Elle a -ne ---so-. E___ a u__ m______ E-l- a u-e m-i-o-. ------------------ Elle a une maison. 0
La domo estas malgranda. L- m-is-n e-t-petite. L_ m_____ e__ p______ L- m-i-o- e-t p-t-t-. --------------------- La maison est petite. 0
Ŝi havas malgrandan domon. E-le --u-e-p----e-ma-son. E___ a u__ p_____ m______ E-l- a u-e p-t-t- m-i-o-. ------------------------- Elle a une petite maison. 0
Li loĝas en hotelo. I--l------n- ---hô-el. I_ l___ d___ u_ h_____ I- l-g- d-n- u- h-t-l- ---------------------- Il loge dans un hôtel. 0
La hotelo estas malmultekosta. L’-ôt-----t -on-ma--h-. L______ e__ b__ m______ L-h-t-l e-t b-n m-r-h-. ----------------------- L’hôtel est bon marché. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. I- l-g-----s------tel -on-ma--hé. I_ l___ d___ u_ h____ b__ m______ I- l-g- d-n- u- h-t-l b-n m-r-h-. --------------------------------- Il loge dans un hôtel bon marché. 0
Li havas aŭton. Il a --e v---ur-. I_ a u__ v_______ I- a u-e v-i-u-e- ----------------- Il a une voiture. 0
La aŭto estas multekosta. La---it-r---s----è--. L_ v______ e__ c_____ L- v-i-u-e e-t c-è-e- --------------------- La voiture est chère. 0
Li havas multekostan aŭton. Il-a--ne v-----e------. I_ a u__ v______ c_____ I- a u-e v-i-u-e c-è-e- ----------------------- Il a une voiture chère. 0
Li legas romanon. I- -----n r-m--. I_ l__ u_ r_____ I- l-t u- r-m-n- ---------------- Il lit un roman. 0
La romano estas teda. Le--o--- ----e--u----. L_ r____ e__ e________ L- r-m-n e-t e-n-y-u-. ---------------------- Le roman est ennuyeux. 0
Li legas tedan romanon. I- -it--- rom-- en-u--ux. I_ l__ u_ r____ e________ I- l-t u- r-m-n e-n-y-u-. ------------------------- Il lit un roman ennuyeux. 0
Ŝi spektas filmon. Elle regarde -n--il-. E___ r______ u_ f____ E-l- r-g-r-e u- f-l-. --------------------- Elle regarde un film. 0
La filmo estas atentokapta. L- -----es- c---iv-n-. L_ f___ e__ c_________ L- f-l- e-t c-p-i-a-t- ---------------------- Le film est captivant. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. El---r--a--e--n-f--m ---t---n-. E___ r______ u_ f___ c_________ E-l- r-g-r-e u- f-l- c-p-i-a-t- ------------------------------- Elle regarde un film captivant. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...