Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   lt Būdvardžiai 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto litova Ludu Pli
Ŝi havas hundon. Ji t--------. Ji turi šunį. J- t-r- š-n-. ------------- Ji turi šunį. 0
La hundo estas granda. Š-- -y----di--l-s. Šuo (yra) didelis. Š-o (-r-) d-d-l-s- ------------------ Šuo (yra) didelis. 0
Ŝi havas grandan hundon. J- ---i--i-----š-nį. Ji turi didelį šunį. J- t-r- d-d-l- š-n-. -------------------- Ji turi didelį šunį. 0
Ŝi havas domon. Ji-t--- nam-. Ji turi namą. J- t-r- n-m-. ------------- Ji turi namą. 0
La domo estas malgranda. N-m-s -y-a)--ažas. Namas (yra) mažas. N-m-s (-r-) m-ž-s- ------------------ Namas (yra) mažas. 0
Ŝi havas malgrandan domon. J- t-ri -a-ą --mą. Ji turi mažą namą. J- t-r- m-ž- n-m-. ------------------ Ji turi mažą namą. 0
Li loĝas en hotelo. Ji--g-v-n--v-----t-j-. Jis gyvena viešbutyje. J-s g-v-n- v-e-b-t-j-. ---------------------- Jis gyvena viešbutyje. 0
La hotelo estas malmultekosta. Vie-b--i---y-a) --gus. Viešbutis (yra) pigus. V-e-b-t-s (-r-) p-g-s- ---------------------- Viešbutis (yra) pigus. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. J-s-gy-e-a pi-i-m- --ešbut--e. Jis gyvena pigiame viešbutyje. J-s g-v-n- p-g-a-e v-e-b-t-j-. ------------------------------ Jis gyvena pigiame viešbutyje. 0
Li havas aŭton. J-s-tu-i-aut-mo-il-. Jis turi automobilį. J-s t-r- a-t-m-b-l-. -------------------- Jis turi automobilį. 0
La aŭto estas multekosta. A----obilis---r----ra--us. Automobilis (yra) brangus. A-t-m-b-l-s (-r-) b-a-g-s- -------------------------- Automobilis (yra) brangus. 0
Li havas multekostan aŭton. Jis-t--i br---ų--ut---b-lį. Jis turi brangų automobilį. J-s t-r- b-a-g- a-t-m-b-l-. --------------------------- Jis turi brangų automobilį. 0
Li legas romanon. J-s s--ito--oma--. Jis skaito romaną. J-s s-a-t- r-m-n-. ------------------ Jis skaito romaną. 0
La romano estas teda. R----as--yra)-nu-bo-u-. Romanas (yra) nuobodus. R-m-n-s (-r-) n-o-o-u-. ----------------------- Romanas (yra) nuobodus. 0
Li legas tedan romanon. Jis ----to-n--bo-ų --ma--. Jis skaito nuobodų romaną. J-s s-a-t- n-o-o-ų r-m-n-. -------------------------- Jis skaito nuobodų romaną. 0
Ŝi spektas filmon. J- ži--- f-l-ą. Ji žiūri filmą. J- ž-ū-i f-l-ą- --------------- Ji žiūri filmą. 0
La filmo estas atentokapta. Fi-m---(-r---į-om--. Filmas (yra) įdomus. F-l-a- (-r-) į-o-u-. -------------------- Filmas (yra) įdomus. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. Ji-žiū-i -dom- -ilmą. Ji žiūri įdomų filmą. J- ž-ū-i į-o-ų f-l-ą- --------------------- Ji žiūri įdomų filmą. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...