Што сакате? |
מה-ת-צ--
-- ת-----
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
mah -irt-u?
m-- t------
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
Што сакате?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
Сакате ли да играте фудбал? |
ת--ו-לש-ק-כ--רגל-
---- ל--- כ-------
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t-rtsu ------eq-kad--e-el?
t----- l------- k---------
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
Сакате ли да играте фудбал?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели? |
--צו -בקר חב-ים?
---- ל--- ח------
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t-r-su---vaqe--xav--i-?
t----- l------ x-------
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
Сакате ли да си ги посетите пријатели?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
сака |
-----
------
-ר-ו-
-------
לרצות
0
l-r-sot
l------
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
|
Не сакам да задоцнам. |
אנ--ל- ר-צה-לה--- מאו---
--- ל- ר--- ל---- מ------
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
ani-l----t-eh/r--sah-le-a-ia -e-uxar.
a-- l- r------------ l------ m-------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
Не сакам да задоцнам.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
Не сакам да одам таму. |
א-י ---ר-צ--ללכ- לש-.
--- ל- ר--- ל--- ל----
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
ani -- -ot-e---ot-a- -ale---- ----am.
a-- l- r------------ l------- l------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
Не сакам да одам таму.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
Сакам да си одам дома. |
אנ----צ- -לכ---ב-ת-.
--- ר--- ל--- ה------
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-----tse-/r-ts-- la----et h-ba----.
a-- r------------ l------- h--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
Сакам да си одам дома.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
Сакам да останам дома. |
א-- רו------ש-ר ב-ית-
--- ר--- ל----- ב-----
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an---o---h/ro-s-h -e-i--a'-- -aba-t.
a-- r------------ l--------- b------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
Сакам да останам дома.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
Сакам да бидам сам / сама. |
-נ- ר-צה ----ת --ד-
--- ר--- ל---- ל----
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
an----t-e-/----a-----i-t-l----.
a-- r------------ l----- l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
Сакам да бидам сам / сама.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
Сакаш ли да останеш овде? |
-ת /-- רוצ- ---שאר --ן?
-- / ה ר--- ל----- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
at----t -ots-h-r-tsa--le--sha'er ka--?
a------ r------------ l--------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
Сакаш ли да останеш овде?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
Сакаш ли да јадеш овде? |
-----ה -------כ-ל ----
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
ata--at -o----/rots-h le'--h-----'-?
a------ r------------ l------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
Сакаш ли да јадеш овде?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
Сакаш ли да спиеш овде? |
את-- ------ -י-ו--כ---
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
a---/a- rot--h/--t-ah --sh----a--?
a------ r------------ l----- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
Сакаш ли да спиеш овде?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
Сакате ли да тргнете утре? |
-- --ה רו---ל---- מח--
-- / ה ר--- ל---- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
at-h-at----se-/ro--ah-la---ov-max--?
a------ r------------ l------ m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
Сакате ли да тргнете утре?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
Сакате ли да останете до утре? |
א----- ------הי----ע- ----
-- / ה ר--- ל----- ע- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
a-------ro---h/r--sah ---is-a'er ad max--?
a------ r------------ l--------- a- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
Сакате ли да останете до утре?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
Сакате ли сметката да ја платите утре? |
א----- --צ--ל--ם-א- ה----- מ--?
-- / ה ר--- ל--- א- ה----- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
at--/a---o--e-/----a- -e-h--em e- -a-a--bon--ax-r?
a------ r------------ l------- e- h-------- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
Сакате ли сметката да ја платите утре?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
Сакате ли во диско? |
א-ם --צ------ת ל----ו-ק-
--- ר---- ל--- ל---------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
atem ro-------l----- l-d--qoteq?
a--- r----- l------- l----------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
Сакате ли во диско?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
Сакате ли во кино? |
אתם רו-ים-ל-כ- לק---ו-?
--- ר---- ל--- ל--------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
atem-rot--- --lekh---l---l--'-?
a--- r----- l------- l---------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
Сакате ли во кино?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
Сакате ли во кафуле? |
את---ו--ם-ל-כ--ל-ית-ה----
--- ר---- ל--- ל--- ה-----
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
ate- ro--i- -a---he- l--ey--haqa-eh?
a--- r----- l------- l--------------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
Сакате ли во кафуле?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|