‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   tr Hayvanat bahçesinde

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Hayvanat bahçesi orada. Hayvanat bahçesi orada. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Zürafalar orada. Zürafalar orada. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Ayılar nerede? Ayılar nerede? 1
‫היכן הפילים?‬ Filler nerede? Filler nerede? 1
‫היכן הנחשים?‬ Yılanlar nerede? Yılanlar nerede? 1
‫היכן האריות?‬ Aslanlar nerede? Aslanlar nerede? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Fotoğraf makinem var. Fotoğraf makinem var. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Film kameram da var. Film kameram da var. 1
‫היכן הסוללה?‬ Pil nerede? Pil nerede? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Penguenler nerede? Penguenler nerede? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Kangurular nerede? Kangurular nerede? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Gergedanlar nerede? Gergedanlar nerede? 1
‫היכן השירותים?‬ Tuvalet nerede? Tuvalet nerede? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Orada bir kafe var. Orada bir kafe var. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Orada bir restoran var. Orada bir restoran var. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Develer nerede? Develer nerede? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Goriller ve zebralar nerede? Goriller ve zebralar nerede? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Kaplanlar ve timsahlar nerede? Kaplanlar ve timsahlar nerede? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬