‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   lt Zoologijos sode

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ליטאית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Ten (yra] zoologijos sodas. Ten (yra] zoologijos sodas. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Ten (yra] žirafos. Ten (yra] žirafos. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Kur (yra] lokiai / meškos? Kur (yra] lokiai / meškos? 1
‫היכן הפילים?‬ Kur (yra] drambliai? Kur (yra] drambliai? 1
‫היכן הנחשים?‬ Kur (yra] gyvatės? Kur (yra] gyvatės? 1
‫היכן האריות?‬ Kur (yra] liūtai? Kur (yra] liūtai? 1
‫יש לי מצלמה.‬ (Aš] turiu fotoaparatą. (Aš] turiu fotoaparatą. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ (Aš] taip pat turiu filmavimo kamerą. (Aš] taip pat turiu filmavimo kamerą. 1
‫היכן הסוללה?‬ Kur (yra] baterija? Kur (yra] baterija? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Kur (yra] pingvinai? Kur (yra] pingvinai? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Kur (yra] kengūros? Kur (yra] kengūros? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Kur (yra] raganosiai? Kur (yra] raganosiai? 1
‫היכן השירותים?‬ Kur (yra] tualetas? Kur (yra] tualetas? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Ten (yra] kavinė. Ten (yra] kavinė. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Ten (yra] restoranas. Ten (yra] restoranas. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Kur (yra] kupranugariai? Kur (yra] kupranugariai? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Kur (yra] gorilos ir zebrai? Kur (yra] gorilos ir zebrai? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Kur (yra] tigrai ir krokodilai? Kur (yra] tigrai ir krokodilai? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬