արտահայտությունների գիրք

hy At the doctor   »   fr Chez le médecin

57 [հիսունյոթ]

At the doctor

At the doctor

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian French Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: J’ai -e--------- che--l--do----r. J--- r---------- c--- l- d------- J-a- r-n-e---o-s c-e- l- d-c-e-r- --------------------------------- J’ai rendez-vous chez le docteur. 0
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: J--- -ende--v-us - dix-h-u--s. J--- r---------- à d-- h------ J-a- r-n-e---o-s à d-x h-u-e-. ------------------------------ J’ai rendez-vous à dix heures. 0
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Q--l es- --tre-no- ? Q--- e-- v---- n-- ? Q-e- e-t v-t-e n-m ? -------------------- Quel est votre nom ? 0
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: V--il--- ---s--s----- -----l--sal-e -’a---nte. V------- v--- a------ d--- l- s---- d--------- V-u-l-e- v-u- a-s-o-r d-n- l- s-l-e d-a-t-n-e- ---------------------------------------------- Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente. 0
Բժիշկը կգա հիմա: L---octeu--v- a-riv--. L- d------ v- a------- L- d-c-e-r v- a-r-v-r- ---------------------- Le docteur va arriver. 0
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: O- êtes-vo-s a----é(-- ? O- ê-------- a-------- ? O- ê-e---o-s a-s-r-(-) ? ------------------------ Où êtes-vous assuré(e) ? 0
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Qu--pu-s-j--fa-r- p--r--o-s-? Q-- p------ f---- p--- v--- ? Q-e p-i---e f-i-e p-u- v-u- ? ----------------------------- Que puis-je faire pour vous ? 0
Ցավեր ունե՞ք: Avez-v--s--a--? A-------- m-- ? A-e---o-s m-l ? --------------- Avez-vous mal ? 0
Որտե՞ղ է ցավում: O- a----vou- -a--? O- a-------- m-- ? O- a-e---o-s m-l ? ------------------ Où avez-vous mal ? 0
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: J-ai ---j--r- m-l--u--os. J--- t------- m-- a- d--- J-a- t-u-o-r- m-l a- d-s- ------------------------- J’ai toujours mal au dos. 0
Ես գլխացավեր ունեմ: J’a- ------t --s maux ----ête. J--- s------ d-- m--- d- t---- J-a- s-u-e-t d-s m-u- d- t-t-. ------------------------------ J’ai souvent des maux de tête. 0
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: P----i-,-j--i m-l ---v-n---. P------- j--- m-- a- v------ P-r-o-s- j-a- m-l a- v-n-r-. ---------------------------- Parfois, j’ai mal au ventre. 0
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: Enle--z le ha--- ---l-vo-s-------! E------ l- h---- s--- v--- p---- ! E-l-v-z l- h-u-, s-i- v-u- p-a-t ! ---------------------------------- Enlevez le haut, s’il vous plait ! 0
Պառկեք անկողնու վրա: V-u-l----v--s-allo--er --r-l---a-le-d-examen ! V------- v--- a------- s-- l- t---- d------- ! V-u-l-e- v-u- a-l-n-e- s-r l- t-b-e d-e-a-e- ! ---------------------------------------------- Veuillez vous allonger sur la table d’examen ! 0
Արյան ճնշումը նորմալ է: L- t-nsion---t --r--l-. L- t------ e-- n------- L- t-n-i-n e-t n-r-a-e- ----------------------- La tension est normale. 0
Ես Ձեզ ներարկում եմ: J--va-s --u--f-ire-une pi----. J- v--- v--- f---- u-- p------ J- v-i- v-u- f-i-e u-e p-q-r-. ------------------------------ Je vais vous faire une piqûre. 0
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: J--v-u--p--s--is-d-- c--primé-. J- v--- p------- d-- c--------- J- v-u- p-e-c-i- d-s c-m-r-m-s- ------------------------------- Je vous prescris des comprimés. 0
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Je-vo-s ---ne --- -r---n---e ---r--- p-a----i-. J- v--- d---- u-- o--------- p--- l- p--------- J- v-u- d-n-e u-e o-d-n-a-c- p-u- l- p-a-m-c-e- ----------------------------------------------- Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -