արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 2   »   fa ‫حروف ربط 2‬

95 [իննսունհինգ]

բարդ ստորադասական 2

բարդ ստորադասական 2

‫95 [نود و پنج]‬

95 [navad-o-panj]

‫حروف ربط 2‬

‫horoof rabt 2‬‬‬

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: ‫او (--]-از--ی د-گر کار-نم-‌-ن--‬ ‫__ (___ ا_ ک_ د___ ک__ ن_______ ‫-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-‬ --------------------------------- ‫او (زن] از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ 0
‫-----an---- -e- digar-kaar-n--i-ko---?‬‬‬ ‫__ (____ a_ k__ d____ k___ n_____________ ‫-o (-a-) a- k-i d-g-r k-a- n-m---o-a-?-‬- ------------------------------------------ ‫oo (zan) az kei digar kaar nemi-konad?‬‬‬
Ամուսնությունից սկսա՞ծ: ‫ا- -ما---ز-واجش-‬ ‫__ ز___ ا________ ‫-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-‬ ------------------ ‫از زمان ازدواجش؟‬ 0
‫az-z-m--n--zde--j-s--‬‬‬ ‫__ z_____ e_____________ ‫-z z-m-a- e-d-v-j-s-?-‬- ------------------------- ‫az zamaan ezdevajash?‬‬‬
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: ‫-ل-، او-از و--ی ----ز--ا- --د- ا-ت- -یگر-کار---ی‌کند-‬ ‫____ ا_ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا___ د___ ک__ ن_______ ‫-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ 0
‫--le---o--a- -a-ht--ke-ez----j-k-rde- --------ar---a----mi--ona---‬‬ ‫______ o_ a_ v_____ k_ e______ k_____ a___ d____ k___ n_____________ ‫-a-e-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t- d-g-r k-a- n-m---o-a-.-‬- --------------------------------------------------------------------- ‫baleh, oo az vaghti ke ezdevaj kardeh ast, digar kaar nemi-konad.‬‬‬
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: ‫---(-ن] از -ق-ی که-ا--واج ک-ده -ست --گر ک-ر نم--کند.‬ ‫__ (___ ا_ و___ ک_ ا_____ ک___ ا__ د___ ک__ ن_______ ‫-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------ ‫او (زن] از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ 0
‫-- (-a-) az -a------- ez--v----ar--- a---dig-r--aar --m----n-d-‬-‬ ‫__ (____ a_ v_____ k_ e______ k_____ a__ d____ k___ n_____________ ‫-o (-a-) a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e- a-t d-g-r k-a- n-m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------- ‫oo (zan) az vaghti ke ezdevaj kardeh ast digar kaar nemi-konad.‬‬‬
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: ‫آ--ا---ز و-ت--که--ا-ه--آ--ا ش-ند-خوش-خت هس--د.‬ ‫____ ‫__ و___ ک_ ب_ ه_ آ___ ش___ خ_____ ه______ ‫-ن-ا ‫-ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-‬ ------------------------------------------------ ‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ 0
‫-an-a- --z va-h-i -- b- ------s-naa s-o-------o-hb--ht-----and.--‬-‬ ‫______ ‫__ v_____ k_ b_ h__ a______ s______ k_________ h____________ ‫-a-h-a ‫-z v-g-t- k- b- h-m a-s-n-a s-o-a-d k-o-h-a-h- h-s-a-d-‬-‬-‬ --------------------------------------------------------------------- ‫aanhaa ‫az vaghti ke ba ham aashnaa shodand khoshbakht hastand.‬‬‬‬‬
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: ‫آنها---- ---ی --ه-د-- ش-ه------- -در- ب--ون -ی‌آیند-‬ ‫____ ‫__ و___ ب__ د__ ش__ ا__ ب_ ن___ ب____ م_______ ‫-ن-ا ‫-ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م-‌-ی-د-‬ ------------------------------------------------------ ‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ 0
‫-anh-a --- va-h-- ba--e--da-- sh---- a----------a--bir-o- m---aya---‬‬-‬‬ ‫______ ‫__ v_____ b_____ d___ s_____ a__ b_ n_____ b_____ m______________ ‫-a-h-a ‫-z v-g-t- b-c-e- d-a- s-o-e- a-d b- n-d-a- b-r-o- m---a-a-d-‬-‬-‬ -------------------------------------------------------------------------- ‫aanhaa ‫az vaghti bacheh daar shodeh and be nodrat biroon mi-aayand.‬‬‬‬‬
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: ‫-و (ز-] -- --ف- -ی‌ک---‬ ‫__ (___ ک_ ت___ م______ ‫-و (-ن- ک- ت-ف- م-‌-ن-؟- ------------------------- ‫او (زن] کی تلفن می‌کند؟‬ 0
‫o-----n--ke--te-efo---i-k-n----‬‬ ‫__ (____ k__ t______ m___________ ‫-o (-a-) k-i t-l-f-n m---o-a-?-‬- ---------------------------------- ‫oo (zan) kei telefon mi-konad?‬‬‬
Վարելու ընթացքու՞մ: ‫در---ن -انند--؟‬ ‫__ ح__ ر________ ‫-ر ح-ن ر-ن-د-ی-‬ ----------------- ‫در حین رانندگی؟‬ 0
‫-ar h-y--ra--an-e-i?‬-‬ ‫___ h___ r_____________ ‫-a- h-y- r-a-a-d-g-?-‬- ------------------------ ‫dar heyn raanandegi?‬‬‬
Այո, վարելու ընթացքում: ‫ب--،-و--- -- -انن----م-‌کند-‬ ‫____ و___ ک_ ر______ م______ ‫-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------ ‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ 0
‫ba-eh--v----i ke raa-ande-i -i--on--.‬‬‬ ‫______ v_____ k_ r_________ m___________ ‫-a-e-, v-g-t- k- r-a-a-d-g- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫baleh, vaghti ke raanandegi mi-konad.‬‬‬
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: ‫او -زن- ض-ن -ا-ن-گی تلفن --‌کند؟‬ ‫__ (___ ض__ ر______ ت___ م______ ‫-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م-‌-ن-؟- ---------------------------------- ‫او (زن] ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ 0
‫oo--z--)-zemn-r-a---de-i--el--on----kon-d---‬ ‫__ (____ z___ r_________ t______ m___________ ‫-o (-a-) z-m- r-a-a-d-g- t-l-f-n m---o-a-?-‬- ---------------------------------------------- ‫oo (zan) zemn raanandegi telefon mi-konad?‬‬‬
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: ‫او--من --- ---- -لویزی-ن-تما-- ---ک---‬ ‫__ ض__ ا__ ک___ ت_______ ت____ م______ ‫-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م-‌-ن-.- ---------------------------------------- ‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ 0
‫o--z-m---t- --r-an t--vizi-------a-----mi--o-ad.-‬‬ ‫__ z___ o__ k_____ t________ t________ m___________ ‫-o z-m- o-o k-r-a- t-l-i-i-n t-m-a-h-a m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫oo zemn oto kardan telvizion tamaashaa mi-konad.‬‬‬
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: ‫-و--زن- ض---انج-م تکا----م--س-----یق--گو- م-‌----‬ ‫__ (___ ض__ ا____ ت_____ م____ م_____ گ__ م______ ‫-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م-‌-ه-.- --------------------------------------------------- ‫او (زن] ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ 0
‫-o (z-n)-z-m- --jaa--takaa-i--m-d-e-eh-moo-i-hi-g---h m--d-------‬ ‫__ (____ z___ a_____ t_______ m_______ m_______ g____ m___________ ‫-o (-a-) z-m- a-j-a- t-k-a-i- m-d-e-e- m-o-i-h- g-o-h m---a-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------- ‫oo (zan) zemn anjaam takaalif madreseh moosighi goosh mi-dahad.‬‬‬
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: ‫-- م-ق---که ع-نک نمی‌-نم -ی- -یز نمی-ب--م-‬ ‫__ م____ ک_ ع___ ن_____ ه__ چ__ ن________ ‫-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.- -------------------------------------------- ‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ 0
‫man-moghe- -e-----k-n-mi-zan-m -i-h-c--z ne---bi------‬ ‫___ m_____ k_ e____ n_________ h___ c___ n_____________ ‫-a- m-g-e- k- e-n-k n-m---a-a- h-c- c-i- n-m---i-a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man moghei ke eynak nemi-zanam hich chiz nemi-binam.‬‬‬
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: ‫-ن ---ع- -ه------- ب-ن- -ست هی- چی---می‌فه-م-‬ ‫__ م____ ک_ م_____ ب___ ا__ ه__ چ__ ن________ ‫-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.- ----------------------------------------------- ‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ 0
‫ma- -ogh-i ke m-o-i-hi b-l-nd -st -ic---h-- -em--fahmam.‬‬‬ ‫___ m_____ k_ m_______ b_____ a__ h___ c___ n______________ ‫-a- m-g-e- k- m-o-i-h- b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m---a-m-m-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫man moghei ke moosighi boland ast hich chiz nemi-fahmam.‬‬‬
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: ‫-- م---ی -ه-س--ا خو--ه ام ه-چ -و-- را ح- نم---نم.‬ ‫__ م____ ک_ س___ خ____ ا_ ه__ ب___ ر_ ح_ ن_______ ‫-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------------------- ‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ 0
‫--- -og-e- ----a---a k-ord----m------b-o-i ---hs --m------m--‬‬ ‫___ m_____ k_ s_____ k______ a_ h___ b____ r_ h_ n_____________ ‫-a- m-g-e- k- s-r-a- k-o-d-h a- h-c- b-o-i r- h- n-m---o-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------- ‫man moghei ke sarmaa khordeh am hich booyi ra hs nemi-konam.‬‬‬
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: ‫-وقع- ---با-----ی‌با-د ما--و-ر تا-س- م---ویم.‬ ‫_____ ک_ ب____ م_____ م_ س___ ت____ م_______ ‫-و-ع- ک- ب-ر-ن م-‌-ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م-‌-و-م-‬ ----------------------------------------------- ‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ 0
‫mo-hei k- -a---a--mi---a--d m- s-va-r ta-k---mi--ha----‬-‬ ‫______ k_ b______ m________ m_ s_____ t_____ m____________ ‫-o-h-i k- b-a-a-n m---a-r-d m- s-v-a- t-a-s- m---h-v-m-‬-‬ ----------------------------------------------------------- ‫moghei ke baaraan mi-baarad ma savaar taaksi mi-shavim.‬‬‬
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: ‫-گ- ---بخت -ز-ا-- برن-- -ویم--ب--د-- د-ی---فر-می--نی--‬ ‫___ د_ ب__ آ_____ ب____ ش____ ب_ د__ د___ س__ م_______ ‫-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م-‌-ن-م-‬ -------------------------------------------------------- ‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ 0
‫--a- -ar-bakht--az-a------randeh-s--vim,-b--d-or ----a --f------kon-----‬ ‫____ d__ b____ a_______ b_______ s______ b_ d___ d____ s____ m___________ ‫-g-r d-r b-k-t a-z-a-y- b-r-n-e- s-a-i-, b- d-o- d-n-a s-f-r m---o-i-.-‬- -------------------------------------------------------------------------- ‫agar dar bakht aazmaayi barandeh shavim, be door donya safar mi-konim.‬‬‬
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: ‫-گ-------د --ا-د ---غ-ا--ا -رو- ---ک-ی--‬ ‫___ ا_ ز__ ن____ م_ غ__ ر_ ش___ م_______ ‫-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م-‌-ن-م-‬ ------------------------------------------ ‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ 0
‫ag-r--- ---d-na--y-d m---h--aa r- sho--o m--k---m-‬‬‬ ‫____ o_ z___ n______ m_ g_____ r_ s_____ m___________ ‫-g-r o- z-o- n-y-y-d m- g-a-a- r- s-o-o- m---o-i-.-‬- ------------------------------------------------------ ‫agar oo zood nayayad ma ghazaa ra shoroo mi-konim.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -