Ferheng

ku Car breakdown   »   pt Avaria do carro

39 [sî û neh]

Car breakdown

Car breakdown

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (PT) Bazî Zêde
Benzîngeha bê li kû ye? O--e --qu- fi-- --p--xi-a ---b--d- -asolina? Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
Lastîka min teqiya. Eu e-tou-c-m-u------ -u----. Eu estou com um pneu furado. E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Em dikarin çerxeyê biguherînin? Po-e -r-ca- o-p--u? Pode trocar o pneu? P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Çend lître mazot ji min re pêwîst e Preci----- al-u-s-l-t--s--- gasóleo. Preciso de alguns litros de gasóleo. P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
Benzîna min qediya. Eu j--n---ten---m-is-gaso-i--. Eu já não tenho mais gasolina. E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
Bîdona we ye zêde heye? V-c--t-m-u- g-l--? Você tem um galão? V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Ez dikarim li kû têlefonê bikim? Onde-- qu--po-so-te-ef---r? Onde é que posso telefonar? O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Ji min re servîsa kaşker pêwîst e. Eu-preci----e-um-re--q--. Eu preciso de um reboque. E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Li tamîrxaneyekê digerim. Eu-e-t-u --pro-ura ----m- ----in-. Eu estou à procura de uma oficina. E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
Qezayek qewimî. Ho--- um ---den--. Houve um acidente. H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Têlefona din a li kû ye? O--- é-qu- --o--róx--o te-e-o-- p-blic-? Onde é que é o próximo telefone público? O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
Li gel we telefuna desta heye? (--c-- t---um t--e----- co---g-? (Você) tem um telemóvel consigo? (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
Ji me re alîkarî divê. N---pr-c-s--os d- -jud-. Nós precisamos de ajuda. N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Bangî bijîşkekî bikin! C-ame--m-médi--! Chame um médico! C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Bangî polîs bikin! Cha---- --lí--a! Chame a polícia! C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Belgeyên we ji kerema xwe. O---e---pap--s / --c--en--s---or -av--. Os seus papéis / documentos, por favor. O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
Ajonameya we ji kerema xwe. A-sua car-a-de co--uçã-,--or-fa-o-. A sua carta de condução, por favor. A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
Ruxseta we ji kerema xwe. O--doc-m-n--- -o-c-r--,-por ---o-. Os documentos do carro, por favor. O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -