Ferheng

ku Genitive   »   fr Génitif

99 [not û neh]

Genitive

Genitive

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Pisîka hevala min le------d- m-n-a--e le chat de mon amie l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
Kuçikê hevalê min l- chi------m-n --i le chien de mon ami l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
Pêlîstokên zarokên min les jo-e-s de --- e-fa-ts les jouets de mes enfants l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
Ew saqoyê hevkarê min e. C-e------m---e-u -- --------è-u-. C’est le manteau de mon collègue. C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
Ev saqoyê hevkara min e. C-es--l- --it-re-d- ma-co-l-g-e. C’est la voiture de ma collègue. C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
Ev karê hevkarên min e. C--st--e -ra-ail-d- --s--o-lè-u-s. C’est le travail de mes collègues. C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
Bişkoka kiras ket. L- bo--on-d---a ---m-se e-t-par-i. Le bouton de la chemise est parti. L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
Mifteya gerajê windaye. La ---f--u-g-r-----’e-t-p---là. La clef du garage n’est pas là. L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
Kombersa şefî xirabeye. L--rdi--t----d--c-----s----ssé. L’ordinateur du chef est cassé. L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
Malbata keçikê kî ne? Qui-s--t-l-s-pa---ts--e l- j-u-e---l---? Qui sont les parents de la jeune fille ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? C---e-- ----c--qu---’a----- à -a -ais-n -e--es --r-----? Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
Mal li dawiya kolanê ye. La m-i-o- -s- s------a- b-u- -e-la-r--. La maison est située au bout de la rue. L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? C-m------’a-pe-l--l- -ap-t-l- -- la Su---e-? Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
Navê pirtûkê çi ye? Que- es- l- t-tre de-c- livre-? Quel est le titre de ce livre ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Com-en---’-pp-lle-- les--n---ts de---o-si---? Comment s’appellent les enfants des voisins ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? A -ue-l- --te -on- les-va-a-ce--d---e--an-- ? A quelle date sont les vacances des enfants ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Qu--le- -on----s-heu----------su-tat----d------ci- ? Quelles sont les heures de consultation du médecin ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Q-elles--ont l-s h----s-d--uv---u---du---sé- ? Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -