Ferheng

ku Genitive   »   af Genitief

99 [not û neh]

Genitive

Genitive

99 [nege en negentig]

Genitief

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Pisîka hevala min m---r----in -e-kat my vriendin se kat m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
Kuçikê hevalê min my-vr-end--e--ond my vriend se hond m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
Pêlîstokên zarokên min m--k---er- s--s-eelgo-d my kinders se speelgoed m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
Ew saqoyê hevkarê min e. D-- is m----ll-ga se---s. Dit is my kollega se jas. D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
Ev saqoyê hevkara min e. Di- -s-m- k-ll--a s- --t--. Dit is my kollega se motor. D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
Ev karê hevkarên min e. D-t i- ----ol---a--e -e-k. Dit is my kollega se werk. D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
Bişkoka kiras ket. D-e--emp se--n-op-i- -f. Die hemp se knoop is af. D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
Mifteya gerajê windaye. Die -ot-rhu-- -- -l-ute- -- -e-. Die motorhuis se sleutel is weg. D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
Kombersa şefî xirabeye. Di----a-----rek---a- is -tu-ke-d. Die baas se rekenaar is stukkend. D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
Malbata keçikê kî ne? W-- i- di----is-e--- -----? Wie is die meisie se ouers? W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? H-- kom -- ----aa--oue-- -- --is? Hoe kom ek by haar ouers se huis? H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Die--ui- -ta-n a-- --e-e-n-e --n --e--tra-t. Die huis staan aan die einde van die straat. D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? Wa- i- d-e n----v-- --- ho-fstad -a- S-itserlan-? Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
Navê pirtûkê çi ye? Wa---- --e ti-el-va--d-- b-e-? Wat is die titel van die boek? W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Wa--i--d-- -ure -- kin-er--se-n--e? Wat is die bure se kinders se name? W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? Wa--e---is d------de-- s- sk--lv-k--s--? Wanneer is die kinders se skoolvakansie? W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? W-----r--s-d----okte---e s--------? Wanneer is die dokter se spreekure? W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Wa---s--i- -p--i-g---- va---i----se-m? Wat is die openingstye van die museum? W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -