Pisîka hevala min
к--ка -----п----ги
к---- м--- п------
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
k--h-a-m--ei- p--r-hy
k----- m----- p------
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
Pisîka hevala min
кішка моєї подруги
kishka moyeï podruhy
Kuçikê hevalê min
соб-к- м-----р-га
с----- м--- д----
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
so--k- moh----u-a
s----- m--- d----
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
Kuçikê hevalê min
собака мого друга
sobaka moho druha
Pêlîstokên zarokên min
іграш-и м-їх-----й
і------ м--- д----
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
ih-a---y mo------i-ey̆
i------- m----- d-----
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
Pêlîstokên zarokên min
іграшки моїх дітей
ihrashky moïkh ditey̆
Ew saqoyê hevkarê min e.
це – п--ь---м--- --л---.
ц- – п----- м--- к------
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
t-- ---a---- mo-o-ko--h-.
t-- – p----- m--- k------
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
Ew saqoyê hevkarê min e.
це – пальто мого колеги.
tse – palʹto moho kolehy.
Ev saqoyê hevkara min e.
Це – а-то-о-іл----є- к-л-г-.
Ц- – а--------- м--- к------
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
T-e - a--omo-i---m--e-- k---h-.
T-- – a--------- m----- k------
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ev saqoyê hevkara min e.
Це – автомобіль моєї колеги.
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
Ev karê hevkarên min e.
Це-- р--ота мо-х-ко-е-.
Ц- – р----- м--- к-----
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
Ts- –-ro---- m-i-kh -o-eh.
T-- – r----- m----- k-----
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
Ev karê hevkarên min e.
Це – робота моїх колег.
Tse – robota moïkh koleh.
Bişkoka kiras ket.
Ґуд--к -ід-е--в-ві- ---оч--.
Ґ----- в------- в-- с-------
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
Gu-zy- -id-et-- ----sor--hky.
G----- v------- v-- s--------
G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-.
-----------------------------
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Bişkoka kiras ket.
Ґудзик відлетів від сорочки.
Gudzyk vidletiv vid sorochky.
Mifteya gerajê windaye.
Не-а---лю-а ві- гаража.
Н---- к---- в-- г------
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
N-ma-e --yuch---id-har-z-a.
N----- k------ v-- h-------
N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a-
---------------------------
Nemaye klyucha vid harazha.
Mifteya gerajê windaye.
Немає ключа від гаража.
Nemaye klyucha vid harazha.
Kombersa şefî xirabeye.
К-мп’юте- ке-ів-и-- з-п-ова-ий.
К-------- к-------- з----------
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
Kom--yut-r-ke-iv------ips-v--y-̆.
K--------- k-------- z-----------
K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆-
---------------------------------
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Kombersa şefî xirabeye.
Комп’ютер керівника зіпсований.
Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
Malbata keçikê kî ne?
Х-о ба---и-----и-к-?
Х-- б----- д--------
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
Kht- --t-k--d-v-hy-k--?
K--- b----- d-------- ?
K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ?
-----------------------
Khto batʹky divchynky ?
Malbata keçikê kî ne?
Хто батьки дівчинки?
Khto batʹky divchynky ?
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te?
Як про--- д---удин-у ї- б--ьк--?
Я- п----- д- б------ ї- б-------
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
Y---pr---ty--o-b-dy--u----̈ ba-----?
Y-- p------ d- b------ i--- b-------
Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v-
------------------------------------
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te?
Як пройти до будинку її батьків?
Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
Mal li dawiya kolanê ye.
Буд--ок-в---нці-вул-ці.
Б------ в к---- в------
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
Bud--ok v-kin-s-----yts-.
B------ v k----- v-------
B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i-
-------------------------
Budynok v kintsi vulytsi.
Mal li dawiya kolanê ye.
Будинок в кінці вулиці.
Budynok v kintsi vulytsi.
Navê paytexta Swîsre çi ye?
Як-наз-ває-ь---стол--я-Шв-й---і-?
Я- н---------- с------ Ш---------
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
Y-- na---a-et--ya-sto-ytsy--S--ey--sari-̈?
Y-- n------------ s-------- S-------------
Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈-
------------------------------------------
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Navê paytexta Swîsre çi ye?
Як називається столиця Швейцарії?
Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
Navê pirtûkê çi ye?
Я--н--ив-єт-ся книг-?
Я- н---------- к-----
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
Y-- ----vayetʹ-ya-k----?
Y-- n------------ k-----
Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a-
------------------------
Yak nazyvayetʹsya knyha?
Navê pirtûkê çi ye?
Як називається книга?
Yak nazyvayetʹsya knyha?
Navê zarokên cîrana te çi ne?
Я- -ва-- --т-й--ус--ів?
Я- з---- д---- с-------
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Y---zvaty--i-e----u---iv?
Y-- z---- d----- s-------
Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v-
-------------------------
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Navê zarokên cîrana te çi ne?
Як звати дітей сусідів?
Yak zvaty ditey̆ susidiv?
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike?
Ко-и - -і-ей кані---и?
К--- у д---- к--------
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
K-ly u -it--̆--ani-uly?
K--- u d----- k--------
K-l- u d-t-y- k-n-k-l-?
-----------------------
Koly u ditey̆ kanikuly?
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike?
Коли у дітей канікули?
Koly u ditey̆ kanikuly?
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye?
Ко-- при-ма- лі-ар?
К--- п------ л-----
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Koly --y--maye--ik--?
K--- p-------- l-----
K-l- p-y-̆-a-e l-k-r-
---------------------
Koly pryy̆maye likar?
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye?
Коли приймає лікар?
Koly pryy̆maye likar?
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne?
Ко-и -у--й--і--и--ний?
К--- м---- в----------
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
K--- m-z----v-d--yneny-̆?
K--- m----- v------------
K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-?
-------------------------
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne?
Коли музей відчинений?
Koly muzey̆ vidchynenyy̆?