Ferheng

ku In the taxi   »   fr En taxi

38 [sî û heşt]

In the taxi

In the taxi

38 [trente-huit]

En taxi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. V----l-- -------er u- -ax-,-s’il-v-u- -la-t. Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. V-u-l-e- m-a-p-l-r u- t-x-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? C-m---n-e-t--e--u---- ---te --------la-g----? Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l- g-r- ? --------------------------------------------- Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? Co-b--n----------- -- c--t--jus--’---’--ro-o-- ? Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? C-m-i-n e-t-c- q-e ç- c-û-e j-s-u-à l-a-r-p-r- ? ------------------------------------------------ Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ? 0
Ji kerema xwe re rasterast. Tou--droi----’-l vo-- -l-ît. Tout droit, s’il vous plaît. T-u- d-o-t- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------- Tout droit, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. A--ro--e,-s’-----u--pl-ît. A droite, s’il vous plaît. A d-o-t-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------- A droite, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. P-en-z--- --em---- ---auc-e-a- ---n--s’-l v-us -l-ît. Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. P-e-e- l- p-e-i-r- à g-u-h- a- c-i-, s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------------------------- Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît. 0
Lezgîniya min heye. Je---is p--ss-. Je suis pressé. J- s-i- p-e-s-. --------------- Je suis pressé. 0
Wextê min heye. J’ai -e te--s. J’ai le temps. J-a- l- t-m-s- -------------- J’ai le temps. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. All-z-pl-s--en----nt- s’-- -ous ---ît. Allez plus lentement, s’il vous plaît. A-l-z p-u- l-n-e-e-t- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------- Allez plus lentement, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. Arr-t---v-u--i--, s--- vou- pla--. Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. A-r-t-z-v-u- i-i- s-i- v-u- p-a-t- ---------------------------------- Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. Attende--u- --m---- s--l-vo-------t. Attendez un moment, s’il vous plaît. A-t-n-e- u- m-m-n-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Attendez un moment, s’il vous plaît. 0
Ez hema aniha têm. J--rev-en- -o---de s-i--. Je reviens tout de suite. J- r-v-e-s t-u- d- s-i-e- ------------------------- Je reviens tout de suite. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. Do-n-z-mo---n re--, -’-- vo-s -laît. Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. D-n-e---o- u- r-ç-, s-i- v-u- p-a-t- ------------------------------------ Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît. 0
Perê min e hûr tine ne. J- -’ai-p-s -e -on--ie. Je n’ai pas de monnaie. J- n-a- p-s d- m-n-a-e- ----------------------- Je n’ai pas de monnaie. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. C---- -on---arde---a -----ie. C’est bon, gardez la monnaie. C-e-t b-n- g-r-e- l- m-n-a-e- ----------------------------- C’est bon, gardez la monnaie. 0
Min bibin vê navnîşanê. C---u--e--moi-- -ette---r-sse. Conduisez-moi à cette adresse. C-n-u-s-z-m-i à c-t-e a-r-s-e- ------------------------------ Conduisez-moi à cette adresse. 0
Min bibine otêla min. Co-d--sez-m-- à -e- --tel. Conduisez-moi à cet hôtel. C-n-u-s-z-m-i à c-t h-t-l- -------------------------- Conduisez-moi à cet hôtel. 0
Min bibine plajê. C--d--se------à-l- plage. Conduisez-moi à la plage. C-n-u-s-z-m-i à l- p-a-e- ------------------------- Conduisez-moi à la plage. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -