Дүйшөмбү
η ----έ-α
η Δ______
η Δ-υ-έ-α
---------
η Δευτέρα
0
ē--euté-a
ē D______
ē D-u-é-a
---------
ē Deutéra
Дүйшөмбү
η Δευτέρα
ē Deutéra
Шейшемби
η Τρ--η
η Τ____
η Τ-ί-η
-------
η Τρίτη
0
ē-Tr--ē
ē T____
ē T-í-ē
-------
ē Trítē
Шаршемби
η-Τε---τη
η Τ______
η Τ-τ-ρ-η
---------
η Τετάρτη
0
ē T-t---ē
ē T______
ē T-t-r-ē
---------
ē Tetártē
Шаршемби
η Τετάρτη
ē Tetártē
Бейшемби
η -έ-πτη
η Π_____
η Π-μ-τ-
--------
η Πέμπτη
0
ē-P-m-tē
ē P_____
ē P-m-t-
--------
ē Pémptē
Бейшемби
η Πέμπτη
ē Pémptē
Жума
η--α-ασκ--ή
η Π________
η Π-ρ-σ-ε-ή
-----------
η Παρασκευή
0
ē-----sk--ḗ
ē P________
ē P-r-s-e-ḗ
-----------
ē Paraskeuḗ
Жума
η Παρασκευή
ē Paraskeuḗ
Ишемби
τ- Σ-β---ο
τ_ Σ______
τ- Σ-β-α-ο
----------
το Σάββατο
0
t--Sábba-o
t_ S______
t- S-b-a-o
----------
to Sábbato
Ишемби
το Σάββατο
to Sábbato
Жекшемби
η -υρι--ή
η Κ______
η Κ-ρ-α-ή
---------
η Κυριακή
0
ē---r---ḗ
ē K______
ē K-r-a-ḗ
---------
ē Kyriakḗ
Жекшемби
η Κυριακή
ē Kyriakḗ
жума
η εβ---άδα
η ε_______
η ε-δ-μ-δ-
----------
η εβδομάδα
0
ē eb----da
ē e_______
ē e-d-m-d-
----------
ē ebdomáda
жума
η εβδομάδα
ē ebdomáda
дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин
από-Δ--τ--α έως-Κ-ρ---ή
α__ Δ______ έ__ Κ______
α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή
-----------------------
από Δευτέρα έως Κυριακή
0
a-- --ut--a-é-- --ri--ḗ
a__ D______ é__ K______
a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ
-----------------------
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин
από Δευτέρα έως Κυριακή
apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Биринчи күн - дүйшөмбү.
Η πρ-τ--μέ---είναι-- Δε-τ---.
Η π____ μ___ ε____ η Δ_______
Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α-
-----------------------------
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
0
Ē prṓ-- --r- ----i -----t--a.
Ē p____ m___ e____ ē D_______
Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a-
-----------------------------
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Биринчи күн - дүйшөмбү.
Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα.
Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Экинчи күн - шейшемби.
Η-δ-ύτ-ρ--μ--α --να- η----τ-.
Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____
Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η-
-----------------------------
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
0
Ē-deú-e-ē-m-ra-eín-----T-ítē.
Ē d______ m___ e____ ē T_____
Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē-
-----------------------------
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Экинчи күн - шейшемби.
Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη.
Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Үчүнчү күн - шаршемби.
Η τρίτ- μ--- εί-α- - -----τ-.
Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______
Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η-
-----------------------------
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
0
Ē------ -é-a e--a- - T------.
Ē t____ m___ e____ ē T_______
Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē-
-----------------------------
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Үчүнчү күн - шаршемби.
Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη.
Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Төртүнчү күн - бейшемби.
Η -έ-αρ-- --ρ- είν---- -έμπ-η.
Η τ______ μ___ ε____ η Π______
Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-.
------------------------------
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
0
Ē -é---tē m-r---í----ē P---tē.
Ē t______ m___ e____ ē P______
Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-.
------------------------------
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Төртүнчү күн - бейшемби.
Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη.
Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Бешинчи күн – жума.
Η--έ-πτη-μέ---είναι - Παρ--κ--ή.
Η π_____ μ___ ε____ η Π_________
Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή-
--------------------------------
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
0
Ē -ém-t--méra--í--i-ē -a----e--.
Ē p_____ m___ e____ ē P_________
Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ-
--------------------------------
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Бешинчи күн – жума.
Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή.
Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Алтынчы күн - ишемби.
Η έκ-η-μ-ρα ------τ--Σ-ββα-ο.
Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______
Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο-
-----------------------------
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
0
Ē ---ē-m--a eín-- to Sáb---o.
Ē é___ m___ e____ t_ S_______
Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o-
-----------------------------
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Алтынчы күн - ишемби.
Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο.
Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Жетинчи күн - жекшемби.
Η---δο------- ε--αι-η----ι-κή.
Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______
Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή-
------------------------------
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
0
Ē ébd-m- mé-a ----i - ---i-k-.
Ē é_____ m___ e____ ē K_______
Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ-
------------------------------
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Жетинчи күн - жекшемби.
Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή.
Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Бир жумада жети күн бар.
Η-ε-δ-μάδα-έ----ε-τ--ημέρ--.
Η ε_______ έ___ ε___ η______
Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-.
----------------------------
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
0
Ē----omáda -c-ei -p-á ---r--.
Ē e_______ é____ e___ ē______
Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-.
-----------------------------
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Бир жумада жети күн бар.
Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες.
Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Биз болгону беш күн иштейбиз.
Δ--λ-ύ-υμε -ό---πέ-τ- η-έρ--.
Δ_________ μ___ π____ η______
Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-.
-----------------------------
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
0
Do--eú-ume món- -ént---mé-es.
D_________ m___ p____ ē______
D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-.
-----------------------------
Douleúoume móno pénte ēméres.
Биз болгону беш күн иштейбиз.
Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες.
Douleúoume móno pénte ēméres.