Сүйлөшмө

ky Саякатка даярдануу   »   el Προετοιμασίες για το ταξίδι

47 [кырк жети]

Саякатка даярдануу

Саякатка даярдануу

47 [σαράντα επτά]

47 [saránta eptá]

Προετοιμασίες για το ταξίδι

Proetoimasíes gia to taxídi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Сен биздин чемоданды чогултушуң керек! Π--πει--- φτ---εις τη---α----α μ--! Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___ Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς- ----------------------------------- Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! 0
P-é-ei-na--h-iá-ei--tēn b--ít-a----! P_____ n_ p________ t__ b______ m___ P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s- ------------------------------------ Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Эч нерсени унутпашың керек! Δεν-π----- να--ε-άσε---τίπ-τα! Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______ Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-! ------------------------------ Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! 0
D-n-pré-----a xech--eis t----a! D__ p_____ n_ x________ t______ D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-! ------------------------------- Den prépei na xecháseis típota!
Сага чоң чемодан керек! Χρ-ιάζ-σαι --α -εγ--η--αλίτ-α! Χ_________ μ__ μ_____ β_______ Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α- ------------------------------ Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! 0
C-r---z-s-i-m-a--egálē-ba-í--a! C__________ m__ m_____ b_______ C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a- ------------------------------- Chreiázesai mía megálē balítsa!
Паспортуңду унутпа! Μ-ν-----σει--τ---ια--τήριο. Μ__ ξ_______ τ_ δ__________ Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-. --------------------------- Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. 0
M---xec-áse-- -o d-a-a-ḗ---. M__ x________ t_ d__________ M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-. ---------------------------- Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Учак билетин унутпа! Μη-----ά--ις--ο -----ο--κ---ισ-τ-ριο. Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________ Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο- ------------------------------------- Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. 0
Mē- x-c--seis-to--e-opo---- ei-itḗ---. M__ x________ t_ a_________ e_________ M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o- -------------------------------------- Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Саякат чектерин унутпа! Μ----εχάσε-ς τι- ---ιδι-τι-έ- -π-τ-γές. Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________ Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-. --------------------------------------- Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. 0
Mēn--e-há-ei--t-s-t-xid--ti--s-e-------. M__ x________ t__ t___________ e________ M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-. ---------------------------------------- Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал. Π--ε α--η----ό. Π___ α_________ Π-ρ- α-τ-λ-α-ό- --------------- Πάρε αντηλιακό. 0
Pár- a-tēl--k-. P___ a_________ P-r- a-t-l-a-ó- --------------- Páre antēliakó.
Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал. Π-ρε -α γυ-λι--η-ί--. Π___ τ_ γ_____ η_____ Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ- --------------------- Πάρε τα γυαλιά ηλίου. 0
P--- -- gy--iá--l--u. P___ t_ g_____ ē_____ P-r- t- g-a-i- ē-í-u- --------------------- Páre ta gyaliá ēlíou.
Шляпа алып ал. Πά---το-κ-π--ο---- το- ή--ο. Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____ Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-. ---------------------------- Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. 0
P-r- to --p--o g-a t-n -l-o. P___ t_ k_____ g__ t__ ḗ____ P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-. ---------------------------- Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби? Θέ--ις-να-πά-ο--ε-κ-ι ----ό χά---; Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____ Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η- ---------------------------------- Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; 0
T--l--- -a-pá-o-me--a--o-ik- -hártē? T______ n_ p______ k__ o____ c______ T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-? ------------------------------------ Théleis na pároume kai odikó chártē?
Өзүң менен гид алгың келеби? Θέλ--- να π---υ-ε--α- -αξ-διωτ--- ο-ηγ-; Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____ Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό- ---------------------------------------- Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; 0
Thé------a páro--- --i-t--i---t-k- o----? T______ n_ p______ k__ t__________ o_____ T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó- ----------------------------------------- Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
Өзүң менен кол чатыр алгың келеби? Θέ-ει---- -ά----ε --ι ο-πρ-λ-; Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______ Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α- ------------------------------ Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; 0
T-é---s -----r-u-- kai---p-é--? T______ n_ p______ k__ o_______ T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a- ------------------------------- Théleis na pároume kai ompréla?
Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа. Θυ-ή-------π---ελ---α--τ- π--κ-μι----α- --ς κά-τ-ες. Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______ Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς- ---------------------------------------------------- Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. 0
Th-m-s-u-ta--a---l--ia- ta pou-á-----ka--t-s k-lt-es. T_______ t_ p__________ t_ p________ k__ t__ k_______ T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s- ----------------------------------------------------- Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа. Θυ---ο---ις -----τες, --ς---ν-ς-κα- ----κι-. Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______ Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α- -------------------------------------------- Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. 0
T------- -is--ra---e-- t----ṓn-s k-- -a-ák--. T_______ t__ g________ t__ z____ k__ s_______ T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a- --------------------------------------------- Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа. Θυμ---υ---ς π----με-, τα -υχτι---κ-ι-τα ----ομά--κα---λου-ά-ι-. Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________ Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-. --------------------------------------------------------------- Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. 0
Th-m------is p----me-, ta-n-c-t-k--kai -a -on--má---a-mplo---k--. T_______ t__ p________ t_ n_______ k__ t_ k__________ m__________ T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-. ----------------------------------------------------------------- Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек. Χρε---ε--- π-π-ύτσια,--έδι----αι-μ-ότ-ς. Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______ Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-. ---------------------------------------- Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. 0
Ch-----esa--p------ia, -é-----kai m-ót-s. C__________ p_________ p_____ k__ m______ C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-. ----------------------------------------- Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот. Χ--ιά------χ-ρ--μάντ--α- --πού---και-ν-χοκόπτη. Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________ Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η- ----------------------------------------------- Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. 0
Chrei---s---c--r-o-ánt-la,----oú-- --i---ch--ó---. C__________ c_____________ s______ k__ n__________ C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-. -------------------------------------------------- Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот. Χ-ει---σ-- -τ---, -δον--β--ρτσα--αι---ο--όκ-εμα. Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________ Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α- ------------------------------------------------ Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. 0
C----á------ch---a,--d----bo-r--- k----d-n----e--. C__________ c______ o____________ k__ o___________ C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a- -------------------------------------------------- Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -