Сүйлөшмө

ky In the swimming pool   »   el Στην πισίνα

50 [элүү]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

[Stēn pisína]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грекче Ойноо Дагы
Бүгүн күн ысык. Σ-με-----νει ζέ--η. Σ----- κ---- ζ----- Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S---r- ká--i-zé-tē. S----- k---- z----- S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Бассейнге баралыбы? Π-μ- --η- π-σί--; Π--- σ--- π------ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
P-me-stē--pi----? P--- s--- p------ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Сууга баргың келеби? Έ---ς--ι---ση--ι- ---ύμ-ι; Έ---- δ------ γ-- κ------- Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
É-h--s--iáthes- gia----ý---? É----- d------- g-- k------- É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Сүлгүң барбы? Έχ-ι- π-τ--τα; Έ---- π------- Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É---i--pe-s---? É----- p------- É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Сенде сүзүү формасы барбы? Έχεις--αγι-; Έ---- μ----- Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Échei- mag--? É----- m----- É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Сенде купальник барбы? Έ--ι---α---; Έ---- μ----- Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É--e-s m-g--? É----- m----- É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Сен сүзө аласыңбы? Ξ-ρε-ς κο--μπι; Ξ----- κ------- Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
Xé-eis k---m-i? X----- k------- X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
Сен сууга түшө аласыңбы? Ξέρ--ς-να--ά-ε-ς-κ--άδυση; Ξ----- ν- κ----- κ-------- Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
X-r-i--n- k--ei--k----y-ē? X----- n- k----- k-------- X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
Сууга секире аласыңбы? Ξέ-εις-ν- κ-νε-ς-βο--ιέ-; Ξ----- ν- κ----- β------- Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
X-r--- -- -ánei- -ou--és? X----- n- k----- b------- X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
Душ кайда? Πού ε-να--η ---υ-ιε-α; Π-- ε---- η ν--------- Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
Poú eín-i-ē nto-z----? P-- e---- ē n--------- P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
Чечинүүчү жай кайда? Πο--ε-να--τ- -π----ήρ--; Π-- ε---- τ- α---------- Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
Po--eín----- -pody--r--? P-- e---- t- a---------- P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? Π-------ι τα-γυ-λι--κο---β-ση-; Π-- ε---- τ- γ----- κ---------- Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
P-ú eí--- t- gy--i- -o-ýmb--ēs? P-- e---- t- g----- k---------- P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Суу тереңби? Εί--- βα-ύ τ- νε-ό; Ε---- β--- τ- ν---- Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
E--a-----hý t- -e-ó? E---- b---- t- n---- E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
Суу тазабы? Ε---ι κα-αρό ---ν--ό; Ε---- κ----- τ- ν---- Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E-nai --t---ó t- ----? E---- k------ t- n---- E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
Суу жылуубу? Είναι ---τ- ------ό; Ε---- ζ---- τ- ν---- Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
Eín-i-z-s-ó-t---eró? E---- z---- t- n---- E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
Мен үшүп жатам. Π-----. Π------ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
Pa--nō. P------ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
Суу өтө муздак. Το-ν-ρό εί-----άρα-π-λ--κρ--. Τ- ν--- ε---- π--- π--- κ---- Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
T--neró---na------ -ol- k---. T- n--- e---- p--- p--- k---- T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
Мен азыр суудан чыгып жатам. Βγ-ίν--τ-ρα από -ο -ερ-. Β----- τ--- α-- τ- ν---- Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
Bga-nō -ṓra --ó--o-n-r-. B----- t--- a-- t- n---- B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -