Сүйлөшмө

ky In the swimming pool   »   fa ‫در استخر شنا‬

50 [элүү]

In the swimming pool

In the swimming pool

‫50 [پنجاه]‬

50 [panjâh]

‫در استخر شنا‬

[da estakhre shenâ]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча фарсча Ойноо Дагы
Бүгүн күн ысык. ‫---وز -و--خ-لی -----س-.‬ ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ ‫-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-‬ ------------------------- ‫امروز هوا خیلی گرم است.‬ 0
em-ooz h--â-khyli -ar--a--. emrooz havâ khyli garm ast. e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t- --------------------------- emrooz havâ khyli garm ast.
Бассейнге баралыбы? ‫ن-رت-------- ‫---ا---ر-بر--م-‬ ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ ‫-ظ-ت چ-س- ک- ‫-ه ا-ت-ر ب-و-م-‬ ------------------------------- ‫نظرت چیست که ‫به استخر برویم؟‬ 0
b-y-d -e ---a--- ber---m? bâyad be estakhr beravim? b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m- ------------------------- bâyad be estakhr beravim?
Сууга баргың келеби? ‫---ت -ار- --و---شنا؟‬ ‫دوست داری برویم شنا؟‬ ‫-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-‬ ---------------------- ‫دوست داری برویم شنا؟‬ 0
doo-- -âri -e--v-m ---n-? doost dâri beravim shenâ? d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â- ------------------------- doost dâri beravim shenâ?
Сүлгүң барбы? ‫-ول- -ا-ی؟‬ ‫حوله داری؟‬ ‫-و-ه د-ر-؟- ------------ ‫حوله داری؟‬ 0
h--e d-ri? hole dâri? h-l- d-r-? ---------- hole dâri?
Сенде сүзүү формасы барбы? ‫-ا-و-د--ی؟‬ ‫مایو داری؟‬ ‫-ا-و د-ر-؟- ------------ ‫مایو داری؟‬ 0
m----dâr-? mâyo dâri? m-y- d-r-? ---------- mâyo dâri?
Сенде купальник барбы? ‫--ا--شن---ا---‬ ‫لباس شنا داری؟‬ ‫-ب-س ش-ا د-ر-؟- ---------------- ‫لباس شنا داری؟‬ 0
l--âs--s--nâ-dâri? lebâse shenâ dâri? l-b-s- s-e-â d-r-? ------------------ lebâse shenâ dâri?
Сен сүзө аласыңбы? ‫-نا -لد--‬ ‫شنا بلدی؟‬ ‫-ن- ب-د-؟- ----------- ‫شنا بلدی؟‬ 0
s-----k---an-bal-d-? shenâ kardan baladi? s-e-â k-r-a- b-l-d-? -------------------- shenâ kardan baladi?
Сен сууга түшө аласыңбы? ‫غ--صی-ب----‬ ‫غواصی بلدی؟‬ ‫-و-ص- ب-د-؟- ------------- ‫غواصی بلدی؟‬ 0
ghav--â----aladi? ghav-vâsi baladi? g-a---â-i b-l-d-? ----------------- ghav-vâsi baladi?
Сууга секире аласыңбы? ‫-ی‌ت-ا-ی شیر-- بز---‬ ‫می-توانی شیرجه بزنی؟‬ ‫-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟- ---------------------- ‫می‌توانی شیرجه بزنی؟‬ 0
m--avân- --i--e-be--ni? mitavâni shirje bezani? m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-? ----------------------- mitavâni shirje bezani?
Душ кайда? ‫-و-----س-؟‬ ‫دوش کجاست؟‬ ‫-و- ک-ا-ت-‬ ------------ ‫دوش کجاست؟‬ 0
d-osh-ko-âst? doosh kojâst? d-o-h k-j-s-? ------------- doosh kojâst?
Чечинүүчү жай кайда? ‫--تکن---است؟‬ ‫رختکن کجاست؟‬ ‫-خ-ک- ک-ا-ت-‬ -------------- ‫رختکن کجاست؟‬ 0
r--ht-k-n --j-s-? rakht-kan kojâst? r-k-t-k-n k-j-s-? ----------------- rakht-kan kojâst?
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? ‫-ین- --ا--ج-ست؟‬ ‫عینک شنا کجاست؟‬ ‫-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-‬ ----------------- ‫عینک شنا کجاست؟‬ 0
eyna-- -hen--koj-st? eynake shenâ kojâst? e-n-k- s-e-â k-j-s-? -------------------- eynake shenâ kojâst?
Суу тереңби? ‫ -ب اس--ر عم-ق-است-‬ ‫ آب استخر عمیق است؟‬ ‫ آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-‬ --------------------- ‫ آب استخر عمیق است؟‬ 0
â-e-es-a--- ------a--? âbe estakhr amigh ast? â-e e-t-k-r a-i-h a-t- ---------------------- âbe estakhr amigh ast?
Суу тазабы? ‫-ب--می- -ست؟‬ ‫آب تمیز است؟‬ ‫-ب ت-ی- ا-ت-‬ -------------- ‫آب تمیز است؟‬ 0
âb -a-iz ---? âb tamiz ast? â- t-m-z a-t- ------------- âb tamiz ast?
Суу жылуубу? ‫---گرم-اس-؟‬ ‫آب گرم است؟‬ ‫-ب گ-م ا-ت-‬ ------------- ‫آب گرم است؟‬ 0
â- garm ast? âb garm ast? â- g-r- a-t- ------------ âb garm ast?
Мен үшүп жатам. ‫من د--- -خ م-‌زنم-‬ ‫من دارم یخ می-زنم.‬ ‫-ن د-ر- ی- م-‌-ن-.- -------------------- ‫من دارم یخ می‌زنم.‬ 0
man d-ra--y-k- mi--n--. man dâram yakh mizanam. m-n d-r-m y-k- m-z-n-m- ----------------------- man dâram yakh mizanam.
Суу өтө муздак. ‫-ب -ی-دی س----ست.‬ ‫آب زیادی سرد است.‬ ‫-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-‬ ------------------- ‫آب زیادی سرد است.‬ 0
â- -iâdi s-rd-a-t. âb ziâdi sard ast. â- z-â-i s-r- a-t- ------------------ âb ziâdi sard ast.
Мен азыр суудан чыгып жатам. ‫م- -ار- ---آب خار- می-شو--‬ ‫من دارم از آب خارج می-شوم.‬ ‫-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م-‌-و-.- ---------------------------- ‫من دارم از آب خارج می‌شوم.‬ 0
ma------- -- â- -hâ-e- -i-havam. man dâram az âb khârej mishavam. m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-. -------------------------------- man dâram az âb khârej mishavam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -