Бүгүн күн ысык. |
---وز -و--خ-لی -----س-.
امروز هوا خیلی گرم است.
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
em-ooz h--â-khyli -ar--a--.
emrooz havâ khyli garm ast.
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
Бүгүн күн ысык.
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
Бассейнге баралыбы? |
ن-رت-------- ---ا---ر-بر--م-
نظرت چیست که به استخر برویم؟
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
b-y-d -e ---a--- ber---m?
bâyad be estakhr beravim?
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
Бассейнге баралыбы?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
Сууга баргың келеби? |
---ت -ار- --و---شنا؟
دوست داری برویم شنا؟
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
doo-- -âri -e--v-m ---n-?
doost dâri beravim shenâ?
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
Сууга баргың келеби?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
Сүлгүң барбы? |
-ول- -ا-ی؟
حوله داری؟
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
h--e d-ri?
hole dâri?
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
Сүлгүң барбы?
حوله داری؟
hole dâri?
|
Сенде сүзүү формасы барбы? |
-ا-و-د--ی؟
مایو داری؟
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m----dâr-?
mâyo dâri?
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
Сенде сүзүү формасы барбы?
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
Сенде купальник барбы? |
--ا--شن---ا---
لباس شنا داری؟
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
l--âs--s--nâ-dâri?
lebâse shenâ dâri?
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
Сенде купальник барбы?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
Сен сүзө аласыңбы? |
-نا -لد--
شنا بلدی؟
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
s-----k---an-bal-d-?
shenâ kardan baladi?
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
Сен сүзө аласыңбы?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
Сен сууга түшө аласыңбы? |
غ--صی-ب----
غواصی بلدی؟
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
ghav--â----aladi?
ghav-vâsi baladi?
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
Сен сууга түшө аласыңбы?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
Сууга секире аласыңбы? |
-یت-ا-ی شیر-- بز---
می-توانی شیرجه بزنی؟
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
m--avân- --i--e-be--ni?
mitavâni shirje bezani?
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
Сууга секире аласыңбы?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
Душ кайда? |
-و-----س-؟
دوش کجاست؟
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
d-osh-ko-âst?
doosh kojâst?
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
Душ кайда?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
Чечинүүчү жай кайда? |
--تکن---است؟
رختکن کجاست؟
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
r--ht-k-n --j-s-?
rakht-kan kojâst?
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
Чечинүүчү жай кайда?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? |
-ین- --ا--ج-ست؟
عینک شنا کجاست؟
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
eyna-- -hen--koj-st?
eynake shenâ kojâst?
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
Суу тереңби? |
-ب اس--ر عم-ق-است-
آب استخر عمیق است؟
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
â-e-es-a--- ------a--?
âbe estakhr amigh ast?
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
Суу тереңби?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
Суу тазабы? |
-ب--می- -ست؟
آب تمیز است؟
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
âb -a-iz ---?
âb tamiz ast?
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
Суу тазабы?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
Суу жылуубу? |
---گرم-اس-؟
آب گرم است؟
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
â- garm ast?
âb garm ast?
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
Суу жылуубу?
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
Мен үшүп жатам. |
من د--- -خ م-زنم-
من دارم یخ می-زنم.
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
man d-ra--y-k- mi--n--.
man dâram yakh mizanam.
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
Мен үшүп жатам.
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
Суу өтө муздак. |
-ب -ی-دی س----ست.
آب زیادی سرد است.
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
â- -iâdi s-rd-a-t.
âb ziâdi sard ast.
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
Суу өтө муздак.
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
Мен азыр суудан чыгып жатам. |
م- -ار- ---آب خار- می-شو--
من دارم از آب خارج می-شوم.
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
ma------- -- â- -hâ-e- -i-havam.
man dâram az âb khârej mishavam.
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
Мен азыр суудан чыгып жатам.
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|