Pasikalbėjimų knygelė

lt Kūno dalys   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Kūno dalys

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

[eyvarey haguf]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hebrajų Žaisti Daugiau
(Aš) piešiu vyrą. ‫א-י ---יר-- - איש-‬ ‫--- מ---- / ת א---- ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
a-----t--yer/-et--ye-et ish. a-- m------------------ i--- a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
Pirmiausia galvą. ‫-ח--- -ת הרא--‬ ‫----- א- ה----- ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
te-i-a--ha--'--. t------ h------- t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
Vyras nešioja skrybėlę. ‫-אי- -וב- ---ע-‬ ‫---- ח--- כ----- ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
h----h ----sh k-v-. h----- x----- k---- h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
Plaukų nematyti. ‫---ר---ם-א--ה-י--.‬ ‫-- ר---- א- ה------ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
l- ro--- -t-h-s--y'ar. l- r---- e- h--------- l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
Ausų taip pat nematyti. ‫----ת -או----- -א--וא-ם.‬ ‫-- א- ה------- ל- ר------ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
g-m e--h--o-n--m-l- r-'i-. g-- e- h-------- l- r----- g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
Nugaros taip pat nematyti. ‫גם--ת---ב-------ים.‬ ‫-- א- ה-- ל- ר------ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
g---et h--av ----o'i-. g-- e- h---- l- r----- g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
(Aš) piešiu akis ir burną. ‫א-- -צ--- -- -ע-נ-ים ו-פה-‬ ‫--- מ---- א- ה------ ו----- ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
a-- m-t--y-r et ha'eyn-y--w'hapeh. a-- m------- e- h-------- w------- a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
Vyras šoka ir juokiasi. ‫ה--ש -ו-----וח-.‬ ‫---- ר--- ו------ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
ha'ish -o-e- ----o--q. h----- r---- w-------- h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
Vyras turi ilgą nosį. ‫-איש יש ---א---.‬ ‫---- י- א- א----- ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
l-'i----e----- aro-h. l----- y--- a- a----- l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
Rankose jis laiko lazdą. ‫-וא ---יק מק- -י-יי--‬ ‫--- מ---- מ-- ב------- ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
hu ---az-q m-q-- -a-ada--. h- m------ m---- b-------- h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. ‫הו--לובש--- -עי--סב-----ו---‬ ‫--- ל--- ג- צ--- ס--- ה------ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
h--lo-e----a- t---i- --i- hats---'r. h- l----- g-- t----- s--- h--------- h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
Dabar žiema ir šalta. ‫עכש-- --רף -קר.‬ ‫----- ח--- ו---- ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
a--s-a-w xorf -'--r. a------- x--- w----- a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.
Rankos stiprios. ‫ה-רוע---ח-ק-ת-‬ ‫------- ח------ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
ha--o-o- -a--q-t. h------- x------- h-z-o-o- x-z-q-t- ----------------- hazro'ot xazaqot.
Kojos taip pat stiprios. ‫----ר----- -ז--ת.‬ ‫-- ה------ ח------ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
gam -arag---m--az-q-t. g-- h-------- x------- g-m h-r-g-a-m x-z-q-t- ---------------------- gam haraglaym xazaqot.
Vyras yra iš sniego. ‫ה-יש---וי -ש-ג.‬ ‫---- ע--- מ----- ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
ha-i-h --suy -i--el-g. h----- a---- m-------- h-'-s- a-s-y m-s-e-e-. ---------------------- ha'ish assuy misheleg.
Jis nenešioja kelnių ir palto. ‫-ו-------בש-מ-נ---ם ו---מע--.‬ ‫--- ל- ל--- מ------ ו-- מ----- ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
hu -----ves- m--h-as-ym w'-o --'--. h- l- l----- m--------- w--- m----- h- l- l-v-s- m-k-n-s-y- w-l- m-'-l- ----------------------------------- hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
Bet vyrui nešalta. ‫--- לא-------‬ ‫--- ל- ק- ל--- ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
av-l l----r -o. a--- l- q-- l-- a-a- l- q-r l-. --------------- aval lo qar lo.
Jis yra senis besmegenis. ‫-וא -יש--לג.‬ ‫--- א-- ש---- ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
h--i-h -hele-. h- i-- s------ h- i-h s-e-e-. -------------- hu ish sheleg.

Mūsų protėvių kalba

Šiuolaikinės kalbos gali būti išanalizuotos lingvistų. Tam pasitelkiami įvairūs metodai. Tačiau, kaip žmonės kalbėjo prieš tūkstančius metų? Į šį klausimą atsakyti daug sunkiau. Nepaisant to, mokslininkai jau daug metų tai tyrinėja. Jie norėtų išsiaiškinti, kaip žmonės kalbėjo anksčiau. Todėl jie stengiasi rekonstruoti senovines kalbos formas. Amerikiečių mokslininkai dabar padarė įspūdingą atradimą. Jie išanalizavo daugiau nei 2000 kalbų. O konkrečiai jie analizavo tų kalbų sakinių struktūras. Jų tyrimų rezultatai buvo labai įdomūs. Maždaug pusė kalbų turi V-P-T sakinio struktūrą. Tai reiškia, kad sakiniai sudaromi šia seka: veiksnys, papildinys ir tarinys. Daugiau nei 700 kalbų turi tokią struktūrą. Apie 160 kalbų laikosi V-T-P struktūros. Ir tik apie 40 kalbų naudoja T-P-V struktūrą. 120 kalbų naudoja hibridines struktūras. Vis dėlto P-T-V ir P-V-T yra tikrai daug retesnės struktūros. Dauguma analizuotų kalbų naudoja V-P-T principą. Persų, japonų ir turkų kalbos yra vieni pavyzdžių. Daugiausia gyvų kalbų seka V-T-P struktūra. Šiandien ši struktūra dominuoja indoeuropiečių kalbų šeimoje. Tyrėjai mano, kad V-P-T modelis buvo naudojamas senovėje. Visos kalbos yra paremtos šia sistema. Tačiau kalbos išsiskirstė. Mes kol kas nežinome, kaip tai nutiko. Tačiau tam turėjo būti priežastis. Juk evoliucija pasirūpina, kad išliktų tik tai, kas naudinga…