голем и мал |
大和小
大--
大-小
---
大和小
0
d-hé --ǎo
d--- x---
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
голем и мал
大和小
dàhé xiǎo
|
Слонот е голем. |
大- 是 -- 。
大- 是 大- 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
d- ----- --ì-d- de.
d- x---- s-- d- d--
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
Слонот е голем.
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
Глушецот е мал. |
老--- 小--。
老- 是 小- 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
Lǎ-s-- sh- x-----e.
L----- s-- x--- d--
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
Глушецот е мал.
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
темен и светол |
黑-- 和 --的
黑-- 和 明--
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
H---àn-d--hé---n-li-ng de
H----- d- h- m-------- d-
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
темен и светол
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
Ноќта е темна. |
黑----黑-的
黑- 是 黑--
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
hēi-è s-ì----'-- -e
h---- s-- h----- d-
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
Ноќта е темна.
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
Денот е светол. |
白天-是 明-的
白- 是 明--
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
b-i---n-sh---í------g de
b------ s-- m-------- d-
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
Денот е светол.
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
стар и млад |
年-----年轻的 。
年-- 和 年-- 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
nián-l-o-d- h- ni-nq--g-de.
n--- l-- d- h- n------- d--
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
стар и млад
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
Нашиот дедо е многу стар. |
我们的 外-父--- 很- 。
我-- 外----- 很- 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
Wǒ-en-de w---ǔ-ù----fù---n----.
W---- d- w------- z--- h-- l---
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Нашиот дедо е многу стар.
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Пред 70 години беше уште млад. |
70年- ---是 --- 。
7--- 他 还- 年-- 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
7---i-- qiá--tā ----hì---ánqī---de.
7- N--- q--- t- h----- n------- d--
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
Пред 70 години беше уште млад.
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
убав и грд |
美-的 和 -的
美-- 和 丑-
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
Měil- d--h--c-ǒ---e
M---- d- h- c--- d-
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
убав и грд
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
Пеперутката е убава. |
这- -蝶-是 美丽--。
这- 蝴- 是 美-- 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
z-- z-ǐ-h-dié-----mě-lì-d-.
z-- z-- h---- s-- m---- d--
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Пеперутката е убава.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Пајакот е грд. |
这只 蜘蛛 是--看的-。
这- 蜘- 是 难-- 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Z---z-ǐ--hīzh- --- -ánk-- d-.
Z-- z-- z----- s-- n----- d--
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
Пајакот е грд.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
дебел и слаб / тенок |
胖-和瘦的
胖----
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P-ng-de-h--shò--de
P--- d- h- s--- d-
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
дебел и слаб / тенок
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
Жена со 100 килограми е дебела. |
1-0公-的--人-挺---。
1----- 女- 挺-- 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
1---g--g--n de nǚ--n -----p--g --.
1-- g------ d- n---- t--- p--- d--
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Жена со 100 килограми е дебела.
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Маж со 50 килограми е слаб. |
50公-的-男人-挺-- 。
5---- 男- 挺-- 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
5----ngj-n--e ---rén --n- shò----.
5- G------ d- n----- t--- s--- d--
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
Маж со 50 килограми е слаб.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
скап и евтин |
贵--和--宜的
贵- 和 便--
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
G----e-hé--i-n---de
G-- d- h- p----- d-
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
скап и евтин
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
Автомобилот е скап. |
这---车 -贵的-。
这- 轿- 挺-- 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
z-- lià-g-jià---ē----g ------.
z-- l---- j------ t--- g-- d--
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Автомобилот е скап.
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Весникот е евтин. |
这张 报纸----- 。
这- 报- 挺--- 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Z----hā-g--ào-h---ǐng --á--- d-.
Z-- z---- b----- t--- p----- d--
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
Весникот е евтин.
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|