Разговорник

mk Негирање 1   »   zh 否定句1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен] Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. 我----白 -个---。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
wǒ -ù------ái-zhège--í. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
Јас не ја разбирам реченицата. 我 ------个 -子-。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
Wǒ-b---íng--i -h-g----zi. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
Јас не го разбирам значењето. 我 ---白 这个-意思-。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
W- -ù m----á- --è-e yìsi. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
наставник / учител 男老师 男__ 男-师 --- 男老师 0
Ná---ǎos-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
Го разбирате ли наставникот? 您 能 ----个-男老-(讲-) - ? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
nín n--- ---- d--g zhè-- -án-lǎos-ī--j---g--)---? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас го разбирам добро. 是的--- 听- --明白-。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
Sh- ------ -īng--é--ěn--íng---. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
наставничка / учителка 女-师 女__ 女-师 --- 女老师 0
Nǚ ----hī N_ l_____ N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
Ја разбирате ли наставничката? 您-能 -懂--个-女-师---)---? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
ní--n-ng-tīng----g z--ge n--l-os-----iǎn-kè- ma? n__ n___ t___ d___ z____ n_ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
Да, јас ја разбирам добро. 是-, - 听得 很-明白 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S---d-, -ǒ ---g ---hěn-mí----i. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
луѓе 人-复数-人们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
R-- (f-s-ù- -----n R__ (______ r_____ R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
Ги разбирате ли луѓето? 您---听--人--说话 - ? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
nín--é-- -īng-d-ng -é--en-shu--uà-ma? n__ n___ t___ d___ r_____ s______ m__ n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. 不, 听---太- 。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
B-,--īng -- t-i-d--g. B__ t___ b_ t__ d____ B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
пријателка 女-友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
N- péngyǒu N_ p______ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
Имате ли пријателка? 您-有-一位-女-友-吗-? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
n-n-y--y--wè--n--pé----u-m-? n__ y____ w__ n_ p______ m__ n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
Да, имам. 是, --- 一--。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
Shì,--ǒ ---yī-wèi. S___ w_ y____ w___ S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
ќерка 女- 女_ 女- -- 女儿 0
N---r N____ N-'-r ----- Nǚ'ér
Имате ли ќерка? 您 --一个--儿-- ? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
ní-----yīg- ---ér-ma? n__ y______ n____ m__ n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
Не, јас немам ќерка. 不,-----。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
B---wǒ m-i---. B__ w_ m______ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -