Разговорник

mk Купување   »   zh 购物

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54[五十四]

54 [Wǔshísì]

购物

[gòuwù]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски кинески (поедноставен) Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. 我 要-- 一--礼物 。 我 要 买 一- 礼- 。 我 要 买 一- 礼- 。 ------------- 我 要 买 一个 礼物 。 0
w-------- ---è--ǐw-. w- y----- y--- l---- w- y-o-ǎ- y-g- l-w-. -------------------- wǒ yāomǎi yīgè lǐwù.
Но не нешто премногу скапо. 但-- 不要 -- 的-。 但 是 不- 太- 的 。 但 是 不- 太- 的 。 ------------- 但 是 不要 太贵 的 。 0
Dànshì--ùyà--tài --- d-. D----- b---- t-- g-- d-- D-n-h- b-y-o t-i g-ì d-. ------------------------ Dànshì bùyào tài guì de.
Можеби една рачна ташна? 或--一----- ? 或- 一- 手-- ? 或- 一- 手-包 ? ----------- 或许 一个 手提包 ? 0
H--xǔ -ī-è--hǒ-tí-b--? H---- y--- s----- b--- H-ò-ǔ y-g- s-ǒ-t- b-o- ---------------------- Huòxǔ yīgè shǒutí bāo?
Која боја би ја сакале? 您 要--么 -色---? 您 要 什- 颜- 的 ? 您 要 什- 颜- 的 ? ------------- 您 要 什么 颜色 的 ? 0
N-n yào-sh--m- -------e? N-- y-- s----- y---- d-- N-n y-o s-é-m- y-n-è d-? ------------------------ Nín yào shénme yánsè de?
Црна, кафеава или бела? 黑----棕色- -是-白---? 黑--- 棕-- 还- 白-- ? 黑-的- 棕-的 还- 白-的 ? ----------------- 黑色的, 棕色的 还是 白色的 ? 0
Hē-s- -e,---------e ---s-ì ---sè --? H---- d-- z----- d- h----- b---- d-- H-i-è d-, z-n-s- d- h-i-h- b-i-è d-? ------------------------------------ Hēisè de, zōngsè de háishì báisè de?
Една голема или мала? 一个 -的 -是-一- -的(-提---? 一- 大- 还- 一- 小------ ? 一- 大- 还- 一- 小-(-提-) ? --------------------- 一个 大的 还是 一个 小的(手提包) ? 0
Yīg--d- d--há-s-ì yī-è-x-----e--s---t- -āo-? Y--- d- d- h----- y--- x--- d- (------ b---- Y-g- d- d- h-i-h- y-g- x-ǎ- d- (-h-u-í b-o-? -------------------------------------------- Yīgè dà de háishì yīgè xiǎo de (shǒutí bāo)?
Смеам ли да ја видам оваа? 我 ---看---吗 ? 我 可- 看-- 吗 ? 我 可- 看-下 吗 ? ------------ 我 可以 看一下 吗 ? 0
W--kěyǐ-k-n yī-i--m-? W- k--- k-- y---- m-- W- k-y- k-n y-x-à m-? --------------------- Wǒ kěyǐ kàn yīxià ma?
Дали таа е од кожа? 是--皮的 吗-? 是 真-- 吗 ? 是 真-的 吗 ? --------- 是 真皮的 吗 ? 0
Sh- zhēnpí-de---? S-- z----- d- m-- S-ì z-ē-p- d- m-? ----------------- Shì zhēnpí de ma?
Или пак е од вештачки материјал? 还----革 ? 还- 人-- ? 还- 人-革 ? -------- 还是 人造革 ? 0
Há---ì--énz---é? H----- r-------- H-i-h- r-n-à-g-? ---------------- Háishì rénzàogé?
Од кожа секако. 当--- 纯皮的---。 当- 是 纯-- 了 。 当- 是 纯-的 了 。 ------------ 当然 是 纯皮的 了 。 0
D---rán shì ch-n--í-d-l-. D------ s-- c--- p- d---- D-n-r-n s-ì c-ú- p- d-l-. ------------------------- Dāngrán shì chún pí dele.
Ова е еден особено добар квалитет. 这--是-特-好---量 啊 。 这 可- 特--- 质- 啊 。 这 可- 特-好- 质- 啊 。 ---------------- 这 可是 特别好的 质量 啊 。 0
Zhè -ě--ì t-b-- hǎ---------i----a. Z-- k---- t---- h-- d- z------- a- Z-è k-s-ì t-b-é h-o d- z-ì-i-n- a- ---------------------------------- Zhè kěshì tèbié hǎo de zhìliàng a.
И ташната навистина е со многу поволна цена. 这----- ------美价廉 。 这- 手-- 确- 是 物--- 。 这- 手-包 确- 是 物-价- 。 ------------------ 这个 手提包 确实 是 物美价廉 。 0
Zhè-- ---utí---o-q---h--s-ì-wù----jià -i--. Z---- s----- b-- q----- s-- w---- j-- l---- Z-è-e s-ǒ-t- b-o q-è-h- s-ì w-m-i j-à l-á-. ------------------------------------------- Zhège shǒutí bāo quèshí shì wùměi jià lián.
Ми се допаѓа. 我 喜欢 。 我 喜- 。 我 喜- 。 ------ 我 喜欢 。 0
Wǒ x-h-ā-. W- x------ W- x-h-ā-. ---------- Wǒ xǐhuān.
Ќе ја земам. 我----- 了-。 我 要 这- 了 。 我 要 这- 了 。 ---------- 我 要 这个 了 。 0
W---ào------l-. W- y-- z------- W- y-o z-è-e-e- --------------- Wǒ yào zhègele.
Дали можам случајно да ја заменам? 我----换 吗-? 我 能 退- 吗 ? 我 能 退- 吗 ? ---------- 我 能 退换 吗 ? 0
Wǒ n--g --ì-uàn --? W- n--- t------ m-- W- n-n- t-ì-u-n m-? ------------------- Wǒ néng tuìhuàn ma?
Се разбира. 当然---。 当- 了 。 当- 了 。 ------ 当然 了 。 0
D-n-ránle. D--------- D-n-r-n-e- ---------- Dāngránle.
Ќе ја спакуваме како подарок. 我们-把-它 包-成-礼--。 我- 把 它 包-- 礼- 。 我- 把 它 包-成 礼- 。 --------------- 我们 把 它 包装成 礼品 。 0
W-me- -ǎ-t- --oz--āng-ch--g-l-pǐn. W---- b- t- b-------- c---- l----- W-m-n b- t- b-o-h-ā-g c-é-g l-p-n- ---------------------------------- Wǒmen bǎ tā bāozhuāng chéng lǐpǐn.
Таму од спротива е благајната. 那--面 - 收银台-。 那 对- 是 收-- 。 那 对- 是 收-台 。 ------------ 那 对面 是 收银台 。 0
Nà duì-ià---hì ----y---t-i. N- d------ s-- s------ t--- N- d-ì-i-n s-ì s-ō-y-n t-i- --------------------------- Nà duìmiàn shì shōuyín tái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -