Ве молам повикајте едно такси.
অ---্রহ-ক-ে--কটা ট---ক্---ডে-- দ-ন-৷
অ------ ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
0
a--g------ar--ē-a-ā------i--ēkē-di-a
a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d---
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Ве молам повикајте едно такси.
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Колку чини до железничката станица?
স্-েশ-ে য-ত---- ট-কা -া--ে?
স------ য--- ক- ট--- ল-----
স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
---------------------------
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
s-ēś-n--yē-- k--- ṭ--- ---ab-?
s------ y--- k--- ṭ--- l------
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Колку чини до железничката станица?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Колку чини до аеродромот?
বি--নব-্-র- -ে---কত টাকা--া---?
ব---------- য--- ক- ট--- ল-----
ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
-------------------------------
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
B-mān--an--r--y-t- k-----ā-ā-l--abē?
B------------ y--- k--- ṭ--- l------
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Колку чини до аеродромот?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Право напред, молам.
অ---্-হ--রে-স--- স-মনে----ক- চ-ুন-৷
অ------ ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
0
A-ugra-- k--ē-s-jā s-m--ē-a -i-- caluna
A------- k--- s--- s------- d--- c-----
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Право напред, молам.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Овде десно, молам.
অন-গ্-- -রে এখা--থেকে-ড-ন----ে --- ৷
অ------ ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
0
a-ugr----k--ē-ē-h-n- ---k- ḍ--- d--- y-na
a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y---
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Овде десно, молам.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Таму на аголот на лево, молам.
অনুগ্রহ ক-----ণ-- থ-ক- --- -ি-ে ব-ঁ- নি--৷
অ------ ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
------------------------------------------
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
an-g--h--ka-ē -ōṇ-r- -hēkē-b-m̐-dik--bā-̐k- nina
a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n---
a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
------------------------------------------------
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Таму на аголот на лево, молам.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Брзам.
আ--র খু- ত-ড়া --ে ৷
আ--- খ-- ত---- আ-- ৷
আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷
--------------------
আমার খুব তাড়া আছে ৷
0
ā-ā-a k-uba t-ṛ- -chē
ā---- k---- t--- ā---
ā-ā-a k-u-a t-ṛ- ā-h-
---------------------
āmāra khuba tāṛā āchē
Брзам.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
Јас имам време.
আ-ার -া-ে --- --ে ৷
আ--- হ--- স-- আ-- ৷
আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷
-------------------
আমার হাতে সময় আছে ৷
0
ām--- h--ē ----ẏa-āchē
ā---- h--- s----- ā---
ā-ā-a h-t- s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
āmāra hātē samaẏa āchē
Јас имам време.
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
Ве молам возете пополека.
অনুগ্রহ--রে---রে-ধীর------ী-চাল-ন-৷
অ------ ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
0
a-ugr-h- --rē -h-r--d---- gā-ī--ālā-a
a------- k--- d---- d---- g--- c-----
a-u-r-h- k-r- d-ī-ē d-ī-ē g-ṛ- c-l-n-
-------------------------------------
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Ве молам возете пополека.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Застанете овде молам.
অনুগ্র- -র--এখা-ে--াম-ন ৷
অ------ ক-- এ---- থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷
-------------------------
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
0
a----a-a -arē-ēk-ā-- t-āmuna
a------- k--- ē----- t------
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ā-u-a
----------------------------
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Застанете овде молам.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Почекајте еден момент Ве молам.
অ--গ----কর---- সে---্--থামু--৷
অ------ ক-- এ- স------ থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷
------------------------------
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
0
anugrah- ka-- --a -ē----- th-muna
a------- k--- ē-- s------ t------
a-u-r-h- k-r- ē-a s-k-n-a t-ā-u-a
---------------------------------
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Почекајте еден момент Ве молам.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Јас веднаш ќе се вратам.
আ-ি --নই--ি-ে -সব ৷
আ-- এ--- ফ--- আ-- ৷
আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷
-------------------
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
0
ā-- ē------- ph--ē ā-aba
ā-- ē------- p---- ā----
ā-i ē-h-n-'- p-i-ē ā-a-a
------------------------
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Јас веднаш ќе се вратам.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Дадете ми една признаница Ве молам.
অন----হ-ক-ে আ-াক- রস-দ---- ৷
অ------ ক-- আ---- র--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷
----------------------------
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
0
a-ug-----karē-āmā-ē -a--da d--a
a------- k--- ā---- r----- d---
a-u-r-h- k-r- ā-ā-ē r-s-d- d-n-
-------------------------------
anugraha karē āmākē rasida dina
Дадете ми една признаница Ве молам.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
Јас немам ситни пари.
আম-র --ছ---ু-রো-পয়-া---ই ৷
আ--- ক--- খ---- প--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷
--------------------------
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
0
ā-ā---kā--ē-khu---- --ẏ-s-----i
ā---- k---- k------ p----- n---
ā-ā-a k-c-ē k-u-a-ō p-ẏ-s- n-'-
-------------------------------
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Јас немам ситни пари.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Вака е добро, остатокот е за Вас.
ঠ-ক--ছ-,-অন----হ ক-ে ব-কী -া-া আ--ি----ে ন-ন ৷
ঠ-- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
0
ṭhik----hē,-anu-rah--karē bākī-ṭ--ā ā---i -ēk-ē-n-na
ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n---
ṭ-i-a ā-h-, a-u-r-h- k-r- b-k- ṭ-k- ā-a-i r-k-ē n-n-
----------------------------------------------------
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Вака е добро, остатокот е за Вас.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Возете ме на оваа адреса.
আ--কে-এ----কান-- -িয়ে চ-ু--৷
আ---- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷
আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷
----------------------------
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
0
ām--ē-ē-- ṭhik-nā-----ẏē-caluna
ā---- ē-- ṭ-------- n--- c-----
ā-ā-ē ē-i ṭ-i-ā-ā-a n-ẏ- c-l-n-
-------------------------------
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Возете ме на оваа адреса.
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Возете ме до мојот хотел.
আম-কে ------ ---ে---ুন ৷
আ---- হ----- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷
------------------------
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
0
ā-ākē h-ṭ--- --ẏ- c--u-a
ā---- h----- n--- c-----
ā-ā-ē h-ṭ-l- n-ẏ- c-l-n-
------------------------
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Возете ме до мојот хотел.
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Возете ме на плажата.
আ--কে -ট- ন--ে --ু- ৷
আ---- ত-- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷
---------------------
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
0
ā---ē---ṭē----- c----a
ā---- t--- n--- c-----
ā-ā-ē t-ṭ- n-ẏ- c-l-n-
----------------------
āmākē taṭē niẏē caluna
Возете ме на плажата.
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna