очила |
চ-মা
চ---
চ-ম-
----
চশমা
0
c-śamā
c-----
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
Тој ги заборави своите очила. |
স--ত---চ--া ভ----গ-ছে ৷
স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- ---a--aś-m---h-lē---c-ē
s- t--- c----- b---- g----
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Тој ги заборави своите очила.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Каде се неговите очила? |
সে-তা- --ম--কোথ----ে-ে-গে--?
স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ----
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- tā-a-c---m--kō---ẏ--p--lē -ē--ē?
s- t--- c----- k------ p---- g-----
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Каде се неговите очила?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
часовник |
ঘড়ি
ঘ---
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gh--i
G----
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
Неговиот часовник е расипан. |
ত-র -ড়ি---রা- -য়ে----ে ৷
ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t-r- g-a-- khā--pa haẏ---ēc-ē
t--- g---- k------ h--- g----
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Неговиот часовник е расипан.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Часовникот е закачен на ѕидот. |
ঘড়-টা-দেওয়ালে ঝোলান--আছ- ৷
ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-a-i-- -ē'ō-āl- ---lānō--chē
g------ d------- j------ ā---
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Часовникот е закачен на ѕидот.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
пасош |
পাসপো-্ট
প-------
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p--ap-rṭa
p--------
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
|
Тој го загуби својот пасош. |
স---ার -াস----ট হ-র-য়- ফ-লে-ে ৷
স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- -ā-----s-p-rṭ--h--iẏē---ē----ē
s- t--- p-------- h----- p-------
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Тој го загуби својот пасош.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Каде е неговиот пасош? |
ত-হ-- ----প--প--্- --থ--?
ত---- ত-- প------- ক-----
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-a---t-ra--ās--ō-ṭ- --t--ẏ-?
t----- t--- p-------- k-------
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Каде е неговиот пасош?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
тие – нивен |
ত----–---দের
ত--- – ত----
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār------dē-a
T--- – t-----
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
тие – нивен
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
Децата не можат да ги најдат своите родители. |
ব--্--র- ত-দ---বাবা-– ম--ে----জে পা-্ছে-না-৷
ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bāc---- --dēra b-b--–--ākē k-um̐j- p----ē -ā
b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n-
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Децата не можат да ги најдат своите родители.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! |
এই ত--ও--র --ব--– ম--এ-- -ে-ে- ৷
এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i-tō---ēr--bā---– -ā-ēsē g-ch--a
ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Вие – Ваш |
আপ-ি-–---ন-র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--ni –-āpa--ra
ā---- – ā------
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
Вие – Ваш
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер? |
আপ--র-যাত্র--ক--ন হ-. মি-----ার?
আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-anā-- ----ā k--a-a -a-a.--i--Mi--r-?
ā------ y---- k----- h---- M-- M------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? |
আ-নার -্ত্----ো-া----ি- ---ার?
আ---- স----- ক----- ম-- ম-----
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp--ā-----rī --thāẏa----. -i-ār-?
Ā------ s--- k------- m-- M------
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Вие – Ваш |
আ--- –-আপ--র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp----–--panāra
Ā---- – ā------
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
Вие – Ваш
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? |
আ-ন-র যাত্-- ক-ম- হ-- -িস-স স্ম--?
আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā---ā----ātr--kē-a-- ha--- M-sē-- ---tha?
ā------ y---- k----- h---- M----- s------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? |
আ-নার-----ম--ক-থ-য়,-মি-ে- স্--থ?
আ---- স----- ক----- ম---- স-----
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā--nāra s-ā-- --t-ā-a--m-sēs- s---h-?
Ā------ s---- k------- m----- s------
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|