Разговорник

mk Негирање 1   »   be Адмаўленне 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

[Admaulenne 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. Я-------у-------в-. Я н- р------ с----- Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Y---e--az--e-u-sl---. Y- n- r------- s----- Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Јас не ја разбирам реченицата. Я н- р-зум-ю ск-з. Я н- р------ с---- Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ya-----a---eyu---a-. Y- n- r------- s---- Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Јас не го разбирам значењето. Я н--р-з---ю-з-а-энн-. Я н- р------ з-------- Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya -e----um--- -na--e-n-. Y- n- r------- z--------- Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
наставник / учител нас-----к н-------- н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
n-sta-n-k n-------- n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Го разбирате ли наставникот? В- раз--ееце-на----ні--? В- р-------- н---------- В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
V- ---um------n-stau-і-a? V- r--------- n---------- V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Да, јас го разбирам добро. Та-, ----зу--ю яг- -обр-. Т--- я р------ я-- д----- Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
T--,--a--azu-e-u-ya-o ----a. T--- y- r------- y--- d----- T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
наставничка / учителка наста-ні-а н--------- н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
na-t--n--sa n---------- n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
Ја разбирате ли наставничката? В-----у---це-на-таў-і--? В- р-------- н---------- В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
V- -azu-e-tse -a-tau----u? V- r--------- n----------- V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
Да, јас ја разбирам добро. Та---я--а--мею--- до-р-. Т--- я р------ я- д----- Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
Tak-----r--um-y- -ay--d--r-. T--- y- r------- y--- d----- T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
луѓе лю-зі л---- л-д-і ----- людзі 0
lyudzі l----- l-u-z- ------ lyudzі
Ги разбирате ли луѓето? Вы-ра-у---це-люд-е-? В- р-------- л------ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V- ra-um-e--e-ly----y? V- r--------- l------- V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Н-- я -а--м-- і--н--в------д-б--. Н-- я р------ і- н- в----- д----- Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
N-, ----azu-e-----h ne-vel’m----bra. N-- y- r------- і-- n- v----- d----- N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
пријателка ся-р-ў-а с------- с-б-о-к- -------- сяброўка 0
syab-o-ka s-------- s-a-r-u-a --------- syabrouka
Имате ли пријателка? У-В---ёсц--с---оў-а? У В-- ё--- с-------- У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U ----yo-ts--s-ab-o-ka? U V-- y----- s--------- U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
Да, имам. Т--,-ёсць. Т--- ё---- Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
T--- y-sts-. T--- y------ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
ќерка да-ка д---- д-ч-а ----- дачка 0
dachka d----- d-c-k- ------ dachka
Имате ли ќерка? У-Вас -сць-да-к-? У В-- ё--- д----- У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U-V-- --s--- dac-ka? U V-- y----- d------ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
Не, јас немам ќерка. Не--н-ма. Н-- н---- Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-, nya-a. N-- n----- N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -