Parlør

no Årstider og vær   »   tl Seasons and Weather

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [labing anim]

Seasons and Weather

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Dette er årstidene: Ito -n--mg---a--hon: I-- a-- m-- p------- I-o a-g m-a p-n-h-n- -------------------- Ito ang mga panahon: 0
Våren, sommeren, A-g t-gsibo-, an---a---n-t A-- t-------- a-- t------- A-g t-g-i-o-, a-g t-g-i-i- -------------------------- Ang tagsibol, ang tag-init 0
høsten og vinteren. a---t-g---as-at-----a-i-. a-- t------- a- t-------- a-g t-g-a-a- a- t-g-a-i-. ------------------------- ang taglagas at taglamig. 0
Sommeren er varm. M---i- ----t---i---. M----- a-- t-------- M-i-i- a-g t-g-i-i-. -------------------- Mainit ang tag-init. 0
Om sommeren skinner sola. An- --a- -y su--si--- -- t-g-ar-w. A-- a--- a- s-------- s- t-------- A-g a-a- a- s-m-s-k-t s- t-g-a-a-. ---------------------------------- Ang araw ay sumisikat sa tag-araw. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. G-----na-i-g --gl-k----a-------ta----i-. G---- n----- m------------- s- t-------- G-s-o n-m-n- m-g-a-a---a-a- s- t-g-i-i-. ---------------------------------------- Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init. 0
Vinteren er kald. M---------g-t-g--mig. M------ a-- t-------- M-l-m-g a-g t-g-a-i-. --------------------- Malamig ang taglamig. 0
Om vinteren snør og regner det. N--n-n-y--e o -muu--- t-w-----agl----. N---------- o u------ t----- t-------- N-g-i-i-e-e o u-u-l-n t-w-n- t-g-a-i-. -------------------------------------- Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. G---o-n--i-g---na---i--- ba-ay-k-----t-g-ami-. G---- n----- m------- s- b---- k---- t-------- G-s-o n-m-n- m-n-t-l- s- b-h-y k-p-g t-g-a-i-. ---------------------------------------------- Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig. 0
Det er kaldt. Ma-amig. M------- M-l-m-g- -------- Malamig. 0
Det regner. U--ul--. U------- U-u-l-n- -------- Umuulan. 0
Det blåser. Ma------. M-------- M-h-n-i-. --------- Mahangin. 0
Det er varmt. Maini-. M------ M-i-i-. ------- Mainit. 0
Det er sol. M-ara-. M------ M-a-a-. ------- Maaraw. 0
Det er fint. Ito ----aaya-ay-. I-- a- k--------- I-o a- k-a-a-a-a- ----------------- Ito ay kaaya-aya. 0
Hvordan er været i dag? Ku-ust- -n- -ana--n n--y-n? K------ a-- p------ n------ K-m-s-a a-g p-n-h-n n-a-o-? --------------------------- Kumusta ang panahon ngayon? 0
I dag er det kaldt. M--a--- n---o-. M------ n------ M-l-m-g n-a-o-. --------------- Malamig ngayon. 0
I dag er det varmt. Ma-nit nga--n. M----- n------ M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.