Parlør

no Årstider og vær   »   id Musim dan Cuaca

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Dette er årstidene: I-----si-: I-- m----- I-i m-s-m- ---------- Ini musim: 0
Våren, sommeren, Mu--- --mi- m-s-- -anas, M---- s---- m---- p----- M-s-m s-m-, m-s-m p-n-s- ------------------------ Musim semi, musim panas, 0
høsten og vinteren. mu----g---- --n-m--im d-ngi-. m---- g---- d-- m---- d------ m-s-m g-g-r d-n m-s-m d-n-i-. ----------------------------- musim gugur dan musim dingin. 0
Sommeren er varm. M---m---nas-t--asa-----s. M---- p---- t----- p----- M-s-m p-n-s t-r-s- p-n-s- ------------------------- Musim panas terasa panas. 0
Om sommeren skinner sola. Ma-a--ri ---s-------da--usim-p-nas. M------- b------- p--- m---- p----- M-t-h-r- b-r-i-a- p-d- m-s-m p-n-s- ----------------------------------- Matahari bersinar pada musim panas. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. K-mi suka-be--a--n----i---d--m-s-m--a-as. K--- s--- b------- k--- p--- m---- p----- K-m- s-k- b-r-a-a- k-k- p-d- m-s-m p-n-s- ----------------------------------------- Kami suka berjalan kaki pada musim panas. 0
Vinteren er kald. Mu-i- --n----t--a-a------n. M---- d----- t----- d------ M-s-m d-n-i- t-r-s- d-n-i-. --------------------------- Musim dingin terasa dingin. 0
Om vinteren snør og regner det. Sa-j- ata- ---an-tur-n---d--mu--- -i-g-n. S---- a--- h---- t---- p--- m---- d------ S-l-u a-a- h-j-n t-r-n p-d- m-s-m d-n-i-. ----------------------------------------- Salju atau hujan turun pada musim dingin. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Ka-i ---a-b-ra---d---um-- -a-- --------ng--. K--- s--- b----- d- r---- p--- m---- d------ K-m- s-k- b-r-d- d- r-m-h p-d- m-s-m d-n-i-. -------------------------------------------- Kami suka berada di rumah pada musim dingin. 0
Det er kaldt. Di--i-. D------ D-n-i-. ------- Dingin. 0
Det regner. Hujan. H----- H-j-n- ------ Hujan. 0
Det blåser. B-r--g-n. B-------- B-r-n-i-. --------- Berangin. 0
Det er varmt. Ha----. H------ H-n-a-. ------- Hangat. 0
Det er sol. M--aha-i-b-rs---r. M------- b-------- M-t-h-r- b-r-i-a-. ------------------ Matahari bersinar. 0
Det er fint. C--ca c-r-h. C---- c----- C-a-a c-r-h- ------------ Cuaca cerah. 0
Hvordan er været i dag? B-g-i---a c-aca----i----? B-------- c---- h--- i--- B-g-i-a-a c-a-a h-r- i-i- ------------------------- Bagaimana cuaca hari ini? 0
I dag er det kaldt. H-ri --- d-n-i-. H--- i-- d------ H-r- i-i d-n-i-. ---------------- Hari ini dingin. 0
I dag er det varmt. H--i-i-i hang-t. H--- i-- h------ H-r- i-i h-n-a-. ---------------- Hari ini hangat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.