Parlør

no Årstider og vær   »   zh 四季和天气

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16[十六]

16 [Shíliù]

四季和天气

[sìjì hé tiānqì]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Dette er årstidene: 这是-一年中- 四--: 这_ 一___ 四_ : 这- 一-中- 四- : ------------ 这是 一年中的 四季 : 0
zh-----------án z--------s---: z__ s__ y_ n___ z____ d_ s____ z-è s-ì y- n-á- z-ō-g d- s-j-: ------------------------------ zhè shì yī nián zhōng de sìjì:
Våren, sommeren, 春天,-夏天 春__ 夏_ 春-, 夏- ------ 春天, 夏天 0
Chūntiān, xi-t--n C________ x______ C-ū-t-ā-, x-à-i-n ----------------- Chūntiān, xiàtiān
høsten og vinteren. 秋天---冬天 秋_ 和 冬_ 秋- 和 冬- ------- 秋天 和 冬天 0
q-ū--ā- -é -ō----ān q______ h_ d_______ q-ū-i-n h- d-n-t-ā- ------------------- qiūtiān hé dōngtiān
Sommeren er varm. 夏天-很-热-。 夏_ 很 热 。 夏- 很 热 。 -------- 夏天 很 热 。 0
x-àt--n hěn r-. x______ h__ r__ x-à-i-n h-n r-. --------------- xiàtiān hěn rè.
Om sommeren skinner sola. 夏-----出-阳 。 夏_ 总_ 出__ 。 夏- 总- 出-阳 。 ----------- 夏天 总是 出太阳 。 0
X-àtiān-z-n- s---chū-tài-á-g. X______ z___ s__ c__ t_______ X-à-i-n z-n- s-ì c-ū t-i-á-g- ----------------------------- Xiàtiān zǒng shì chū tàiyáng.
Om sommeren går vi gjerne tur. 夏---- -----散- 。 夏_ 我_ 喜_ 去 散_ 。 夏- 我- 喜- 去 散- 。 --------------- 夏天 我们 喜欢 去 散步 。 0
X--t--- -ǒ-e--xǐ-uān--- s-n--. X______ w____ x_____ q_ s_____ X-à-i-n w-m-n x-h-ā- q- s-n-ù- ------------------------------ Xiàtiān wǒmen xǐhuān qù sànbù.
Vinteren er kald. 冬--很 --。 冬_ 很 冷 。 冬- 很 冷 。 -------- 冬天 很 冷 。 0
Dōngt-ā--h---l-n-. D_______ h__ l____ D-n-t-ā- h-n l-n-. ------------------ Dōngtiān hěn lěng.
Om vinteren snør og regner det. 冬天-下--或 下雨-。 冬_ 下_ 或 下_ 。 冬- 下- 或 下- 。 ------------ 冬天 下雪 或 下雨 。 0
Dō--tiā---i---uě -u- -i---ǔ. D_______ x__ x__ h__ x__ y__ D-n-t-ā- x-à x-ě h-ò x-à y-. ---------------------------- Dōngtiān xià xuě huò xià yǔ.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. 冬- 我们 -欢 呆- 家--。 冬_ 我_ 喜_ 呆_ 家_ 。 冬- 我- 喜- 呆- 家- 。 ---------------- 冬天 我们 喜欢 呆在 家里 。 0
Dōngt-ā- w-men--ǐhu-- -āi-zài-----ǐ. D_______ w____ x_____ d__ z__ j_____ D-n-t-ā- w-m-n x-h-ā- d-i z-i j-ā-ǐ- ------------------------------------ Dōngtiān wǒmen xǐhuān dāi zài jiālǐ.
Det er kaldt. 天气 很-冷 天_ 很 冷 天- 很 冷 ------ 天气 很 冷 0
Tiā--ì-hě-----g T_____ h__ l___ T-ā-q- h-n l-n- --------------- Tiānqì hěn lěng
Det regner. 天-在--雨 天 在 下_ 天 在 下- ------ 天 在 下雨 0
tiān--à--i- -ǔ t___ z_____ y_ t-ā- z-i-i- y- -------------- tiān zàixià yǔ
Det blåser. 有 风 。 有 风 。 有 风 。 ----- 有 风 。 0
yǒu-fēn-. y__ f____ y-u f-n-. --------- yǒu fēng.
Det er varmt. 天 暖- 。 天 暖_ 。 天 暖- 。 ------ 天 暖和 。 0
T--n n-ǎ----. T___ n_______ T-ā- n-ǎ-h-o- ------------- Tiān nuǎnhuo.
Det er sol. 阳光 灿烂的 天- 。 阳_ 灿__ 天_ 。 阳- 灿-的 天- 。 ----------- 阳光 灿烂的 天气 。 0
Yán-gu-ng c----n de-ti----. Y________ c_____ d_ t______ Y-n-g-ā-g c-n-à- d- t-ā-q-. --------------------------- Yángguāng cànlàn de tiānqì.
Det er fint. 天--晴朗 。 天_ 晴_ 。 天- 晴- 。 ------- 天气 晴朗 。 0
Ti-n-ì -í-g--ng. T_____ q________ T-ā-q- q-n-l-n-. ---------------- Tiānqì qínglǎng.
Hvordan er været i dag? 今天--气-怎-- ? 今_ 天_ 怎__ ? 今- 天- 怎-样 ? ----------- 今天 天气 怎么样 ? 0
J-n--ā---iān-- -ěnme y---? J______ t_____ z____ y____ J-n-i-n t-ā-q- z-n-e y-n-? -------------------------- Jīntiān tiānqì zěnme yàng?
I dag er det kaldt. 今天 ---很--。 今_ 天_ 很_ 。 今- 天- 很- 。 ---------- 今天 天气 很冷 。 0
Jīn-i-n ti--qì-h-n---ng. J______ t_____ h__ l____ J-n-i-n t-ā-q- h-n l-n-. ------------------------ Jīntiān tiānqì hěn lěng.
I dag er det varmt. 今天-天气 -和 。 今_ 天_ 暖_ 。 今- 天- 暖- 。 ---------- 今天 天气 暖和 。 0
J--tiān-t-ā-q---u-n--o. J______ t_____ n_______ J-n-i-n t-ā-q- n-ǎ-h-o- ----------------------- Jīntiān tiānqì nuǎnhuo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.