Parlør

no På restaurant 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. Yhd-n-ker--- -a------is-t --tsu--l-a. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
Og to med majones. Ja-kak-i-annos-- ---o---si--a. Ja kaksi annosta majoneesilla. J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
Og tre grillpølser med sennep. Ja---l---an-o--a -rat---s-ia si-a----a. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Hva slags grønnsaker har dere? Mit---ih--n--s-- -ei-lä o-? Mitä vihanneksia teillä on? M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Har dere bønner? O-ko-----l--papuj-? Onko teillä papuja? O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Har dere blomkål? Onk--t---l--ku-k-k---ia? Onko teillä kukkakaalia? O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Jeg liker mais. P-d-- mais-i---. Pidän maissista. P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Jeg liker agurk. P-dä---urk-sta. Pidän kurkusta. P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Jeg liker tomater. P-----toma--i---. Pidän tomaatista. P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Liker du også purreløk? Sy-t--k- mi----länn--purj-a? Syöttekö mielellänne purjoa? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Liker du også surkål? S-öt---ö -ie-ellänne-h-----a-li-? Syöttekö mielellänne hapankaalia? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Liker du også linser? S-öt-ekö-m--l--lä-ne lin---jä? Syöttekö mielellänne linssejä? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Spiser du gjerne gulrøtter? S-ötk- -yös----le---------kka----a? Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Spiser du gjerne brokkoli? S-ö-kö------m---e---s- p-rs-ka-li-? Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Spiser du gjerne paprika? S-ö--- --ös miel----s- p---i---? Syötkö myös mielelläsi paprikaa? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Jeg liker ikke løk. En-p-dä ----li-t-. En pidä sipulista. E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Jeg liker ikke oliven. En---dä ol----ist-. En pidä oliiveista. E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Jeg liker ikke sopp. E---i-ä si-ni-t-. En pidä sienistä. E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!