Parlør

no På kino   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [førtifem]

På kino

På kino

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

[Sinimā thiyēṭar vadda]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Vi skal på kino. మ-మ- సినిమ--ి-వ-ళ---ల-ుకుం--న--ాము మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-లన-క--ట-న-న-మ- మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
M--u -in----- v-ḷḷāla-u----un-ā-u Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
I dag går det en god film. ఈ ర-జ- -క మ-చ- -----ా-ఆ-ుత-ంది ఈ ర-జ- ఒక మ-చ- స-న-మ- ఆడ-త--ద- ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī----u-oka---n-c---in--ā-āḍutōndi Ī rōju oka man-ci sinimā āḍutōndi Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
Filmen er helt ny. ఈ-సిన--- -రి-----తది ఈ స-న-మ- సర- క-త-తద- ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī--inim--sa-i ko--adi Ī sinimā sari kottadi Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
Hvor er kassen? క్యాష----జిస-టర- ---కడ ఉం-ి? క-య-ష- ర-జ-స-టర- ఎక-కడ ఉ-ద-? క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
K-āṣ rejis-a- -kka---u-di? Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi? K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
Finnes det ledige plasser? సీట--ు ఇం-ా-దొ--క-తున్--య-? స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
S------ṅ-ā--oru----n-ā-ā? Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā? S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Hva koster billetten? లోప---- వెళ్-- టి-ట్ల ధ--ఎ-త ఉంది? ల-పల-క- వ-ళ-ళ- ట-కట-ల ధర ఎ-త ఉ-ద-? ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
L-p----i ve-ḷē-ṭ----l- dha-- ------n--? Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi? L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
Når begynner forestillingen? ఆట-ఎ--పు-ు మ-ద---త-ం--? ఆట ఎప-ప-డ- మ-దలవ-త--ద-? ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Āṭ- ep---- --d-l-v-t-n-i? Āṭa eppuḍu modalavutundi? Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
Hvor lenge varer filmen? సి--మ- -ంత-స-పు -డుతు-ద-? స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆడ-త--ద-? స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
S-nimā en-- s-p---ḍ-t-n--? Sinimā enta sēpu āḍutundi? S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
Kan vi reservere billetter? మ-ం-టి------ు ---్ చ-సుక-వ--చా? మన- ట-క-ట-లన- బ-క- చ-స-క-వచ-చ-? మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
M-na--ṭ--e--a-----k-c-s-k------? Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā? M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
Jeg vil sitte bak. నేన--చ-వ-ిన -ూ---ో-----కుం-ు-్నాను న-న- చ-వర-న క-ర-చ-వ-లన-క--ట-న-న-న- న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--- c---r--a -ūrc------u------n-nu Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Jeg vil sitte framme. నే---ము--ర--ూ--చో-ా-ను-ుం---్న-ను న-న- మ--దర క-ర-చ-వ-లన-క--ట-న-న-న- న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nē---mu--a-a k----vā---uku-ṭu----u Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Jeg vil sitte i midten. నేను--ధ--లో --ర-చ----న--ు--ున్-ాను న-న- మధ-యల- క-ర-చ-వ-లన-క--ట-న-న-న- న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn- mad--al- -ū-c-v--a-u--ṇṭun--nu Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Filmen var spennende. సిని------- -త్-ేజక-----ఉ--ి స-న-మ- చ-ల- ఉత-త-జకర-గ- ఉ-ద- స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
Sini-- -āl--u-t---k--a--ā un-i Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
Filmen var ikke kjedelig. సిని-- -ిసు-----లే-ు స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
Sin-mā--i-u--- l-du Sinimā visuggā lēdu S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
Men boka til filmen var bedre. క--ీ - -ుస------ై -ధ-రప-ి --సిని----ీ--డ-ం----ద---ా-- బ-గు-ది క-న- ఏ ప-స-తక- ప- ఆధ-రపడ- ఈ స-న-మ- త-యబడ--ద- అద- చ-ల- బ-గ--ద- క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
Kānī - p--t-ka--p-i -----apa---ī----i-ā tīy-b--indō--d--c-l--b-g--di Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
Hvordan var musikken? మ్య--ి-- --ా-----? మ-య-జ-క- ఎల- ఉ-ద-? మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
M---ik el- ---i? Myūjik elā undi? M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
Hvordan var skuespillerne? నట-న-ులు--లా -న-నా-ు? నట-నట-ల- ఎల- ఉన-న-ర-? న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
Naṭ---ṭ-l--e-ā unnā--? Naṭīnaṭulu elā unnāru? N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
Var det engelsk tekst? ఇ--ు-- -------ు-స-్----ిల్ -- -న్నా--? ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- సబ--ట-ట-ల- ల- ఉన-న-య-? ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
In--l---ṅglī-u-----ṭ-i--l -- u---yā? Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā? I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker. Det er et av de Dravidiske språk. Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India. Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali. Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige. Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk. Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt. Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene. Uttalen er ikke så lett. Det bør nok definitivt trenes med en innfødt. Telugu er skrevet med sin egen oppskrift. Det er et hybrid av et alfabet og stavelser. Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene. Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter. Lær Telugu - det er så mye å oppdage!