Parlør

no Fortid 1   »   te భూత కాలం 1

81 [åttien]

Fortid 1

Fortid 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

[Bhūta kālaṁ 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
skrive వ్----ం వ్రాయడం 0
V------- Vr-----ṁ Vrāyaḍaṁ V-ā-a-a- --------
Han skrev et brev. ఆయ- ఒ- ఉ--------- వ------ు ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Ā---- o-- u-------- v------ Āy--- o-- u-------- v-----u Āyana oka uttarānni vrāsāru Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u ---------------------------
Og hun skrev et kort. ఆయ- ఒ- క----- న- వ------ు ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Ā---- o-- k--- n- v------ Āy--- o-- k--- n- v-----u Āyana oka kārḍ ni vrāsāru Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u -------------------------
lese చద--ం చదవడం 0
C-------- Ca------ṁ Cadavaḍaṁ C-d-v-ḍ-ṁ ---------
Jeg leste et magasin. ఆయ- ఒ- స----- ప-------- చ-----ు ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Ā---- o-- s------- p------- c------- Āy--- o-- s------- p------- c------u Āyana oka samācāra patrānni cadivāru Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------
Og hun leste ei bok. అల--- ఆ-- ఒ- ప---------- చ------ి అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
A---- ā-- o-- p--------- c-------- Al--- ā-- o-- p--------- c-------i Alāgē āme oka pustakānni cadivindi A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ----------------------------------
ta తీ------ం తీసుకోవడం 0
T---------- Tī--------ṁ Tīsukōvaḍaṁ T-s-k-v-ḍ-ṁ -----------
Han tok en sigarett. ఆయ- ఒ- స------ త----------ు ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā---- o-- s------ t---------- Āy--- o-- s------ t---------u Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u -----------------------------
Hun tok et stykke sjokolade. ఆమ- ఒ- మ---- చ------- త-------ి ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā-- o-- m---- c----- t-------- Ām- o-- m---- c----- t-------i Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i ------------------------------
Han var utro, men hun var trofast. ఆయ- అ------------- క--- ఆ-- వ------------ు ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā---- a-------------, k--- ā-- v-------------- Āy--- a-------------- k--- ā-- v-------------u Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u --------------------,-------------------------
Han var lat, men hun var flittig. ఆయ- బ----------- క--- ఆ-- క-------ి ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā---- b-----------, k--- ā-- k-----j--- Āy--- b------------ k--- ā-- k--------i Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v- ------------------,--------------------
Han var fattig, men hun var rik. ఆయ- బ------- క--- ఆ-- ధ--------ు ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Ā---- b-------, k--- ā-- d------------- Āy--- b-------- k--- ā-- d------------u Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l- --------------,------------------------
Han hadde ingen penger, men gjeld. ఆయ- వ--- డ---- ల---- క---- అ------ ఉ-----ి ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Ā---- v---- ḍ---- l---, k------ a----- u----- Āy--- v---- ḍ---- l---- k------ a----- u----i Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y- ----------------------,----------------------
Han hadde ikke flaks, men uflaks. ఆయ--- అ------ ల---- క---- ద--------- ఉ--ి ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Ā------ a--̥ṣ--- l---, k------ d-----̥ṣ---- u--- Āy----- a------- l---- k------ d----------- u--i Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi Ā-a-a-i a-r̥ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥ṣ-a-ē u-d- -----------̥---------,---------------̥----------
Han lyktes ikke, men han mislyktes. ఆయ--- వ---- ల---- క---- ప------ ఉ--ి ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Ā------ v------ l---, k------ p--------- u--- Āy----- v------ l---- k------ p--------- u--i Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d- --------------------,------------------------
Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. ఆయ- త----- చ-------- అ-------- చ-----ు ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā---- t-̥p-- c--------, a-----̥p-- c------ Āy--- t----- c--------- a--------- c-----u Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu Ā-a-a t-̥p-i c-n-a-ē-u, a-a-t-̥p-i c-n-ā-u --------̥-------------,-------̥-----------
Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. ఆయ- స------- ల---- ద------------ు ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā---- s--------- l---, d------------ Āy--- s--------- l---- d-----------u Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u ---------------------,--------------
Han var ikke sympatisk, men usympatisk. ఆయ- స------------- ల---- స----------- ఉ-----ు ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Ā---- s-------------- l---, s------------- u----- Āy--- s-------------- l---- s------------- u----u Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ- --------------------------,----------------------

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -