ትግርኛ » ማክዶኒኛ   ኣብ ሆተል - ምእታው


27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

-

+ 27 [дваесет и седум]27 [dvayesyet i syedoom]

+ Во хотел – пристигнувањеVo khotyel – pristigunoovaњye

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

-

27 [дваесет и седум]
27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување
Vo khotyel – pristigunoovaњye

Click to see the text:   
ትግርኛмакедонски
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Им--- л- е--- с------- с---?
I----- l- y---- s------- s---?
+
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ја- р--------- е--- с---.
Ј-- r----------- y---- s---.
+
ሽመይ ሙለር እዩ። Мо--- п------ е М----.
M----- p-------- y- M-----.
+
   
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ми т---- е--- е----------- с---.
M- t----- y---- y-------------- s---.
+
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ми т---- е--- д---------- с---.
M- t----- y---- d------------ s---.
+
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ко--- ч--- с----- з- е--- в----?
K----- c---- s----- z- y---- v-------?
+
   
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Ја- б- с---- / с----- е--- с--- с- б---.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- b---.
+
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Ја- б- с---- / с----- е--- с--- с- т--.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- t----.
+
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Мо--- л- д- ј- п-------- с-----?
M---- l- d- ј- p---------- s-----?
+
   
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Им- л- о--- г-----?
I-- l- o---- g------?
+
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Им- л- о--- с--?
I-- l- o---- s---?
+
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Им- л- о--- ф---?
I-- l- o---- f---?
+
   
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። До---- ќ- ј- з---- с-----.
D----- k--- ј- z----- s-----.
+
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ев- г- к--------.
Y---- g-- k------------.
+
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ев- г- м---- б----.
Y---- g-- m---- b-----.
+
   
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Во к---- ч---- е п--------?
V- k----- c----- y- p--------?
+
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Во к---- ч---- е р------?
V- k----- c----- y- r---------?
+
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Во к---- ч---- е в-------?
V- k----- c----- y- v----------?
+