መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mk Минато време 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т--е--н-ра т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
ty-l-efoni-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ј-с -еле--ни-а-. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Јas---ely-fo--rav. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Јас--е-о време теле-о--ра-. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Ј-----y-lo-v---mye-tye-y-f-n-r-v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
ሓተተ፣ሕቶ п-аш--а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
p--s-o--a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
ሓቲተ ኔረ። Ј---пр--а-. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-- -rashav. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Јас--ек---ш-пр-шув--. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј----yek------ -----o--av. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው р-с-а--ва р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
r-s-a--ova r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
ኣን እነግር ኔረ። Ј-с--а---ж---в. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas-ra--a---v--. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ја--ј----с-а-ав цела-а-приказ--. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Јas ј- r-s-a-a- tzye-a-- pr--azn-. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
ምጽናዕ; ምምሃር у-и у__ у-и --- учи 0
ooc-i o____ o-c-i ----- oochi
ኣነ እመሃር ኔረ። Ја- ---в. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Јas--o----v. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ја----ев-ц--- веч--. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Јas -oc--ev-t------v-e-h---. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
ስራሕ፣ምስራሕ рабо-и р_____ р-б-т- ------ работи 0
ra-oti r_____ r-b-t- ------ raboti
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ј---р--о---. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јas-ra-ot-ev. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Јас ра-отев-це- -е-. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-s -aboty-v t-y-l ----. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
በልዐ፣ ምብላዕ ј--е ј___ ј-д- ---- јаде 0
јad-e ј____ ј-d-e ----- јadye
ኣነ ብሊዐ። Јас --дев. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Ј----ad-e-. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ј-с------е-ов----о-о-ј-д--е. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Ј-s-guo i-ye-o- --y--ot---a-y--y-. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -