መጽሓፍ ሓረጋት።
ኣብ ምምሕዳር ፖስት »
Во пошта
-
TI ትግሪኛ
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad ዓዲገ
af ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
cs ቼክ
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
et ኢስቶንያዊ እዩ።
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
-
ka ጆርጅያዊ እዩ።
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
sq ኣልባንያዊ
-
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
ti ትግሪኛ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
MK መቄዶንያዊ እዩ።
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad ዓዲገ
af ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
cs ቼክ
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
et ኢስቶንያዊ እዩ።
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
-
ka ጆርጅያዊ እዩ።
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mk መቄዶንያዊ እዩ።
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
-
sq ኣልባንያዊ
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
ትምህርቲ
-
001 - ሰባት 002 - ቤተሰብ 003 - ምልላይ(ምፍላጥ) 004 - ኣብ ትምህርቲ 005 - ሃገራትን ቋንቋታትን 006 - ምንባብን ፣ምጽሓፍን 007 - ቁጽርታት 008 - ሰዓታት 009 - መዓልታት ሰሙን 010 - ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ 011 - ኣዋርሕ 012 - መስተ 013 - ተግባራት 014 - ሕብርታት 015 - ፍሩታታትን ኣስቬዛን 016 - እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን 017 - ኣብ ገዛ 018 - ምጽራይ ገዛ 019 - ኣብ ክሽነ 020 - ንዕሽቶ ዝርርብ 1 021 - ንዕሽቶ ዝርርብ 2 022 - ንዕሽቶይ ዝርርብ 3 023 - ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር 024 - ምርኽኻብ 025 - ኣብ ከተማ026 - ኣብ ተፈጥሮ 027 - ኣብ ሆተል - ምእታው 028 - ኣብ ሆተል - ጥርዓናት 029 - ኣብ ቤት-መግቢ 1 030 - ቤት መግቢ 2 031 - ኣብ ቤት መግቢ 3 032 - ኣብ ቤት መግቢ 4 033 - ኣብ መደበር ባቡር 034 - ኣብ ባቡር 035 - ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ 036 - ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ 037 - ኣብ መገዲ 038 - ኣብ ታክሲ 039 - ጉድለት መኪና 040 - ንመገዲ ምሕታት 041 - ኣንፈት 042 - ትርኢት ከተማ 043 - ኣብ ቤት-ገርድሽ 044 - ምሸት ምውጻእ 045 - ኣብ ሲነማ 046 - ኣብ ዲስኮ 047 - ምድላው መገሻ 048 - ተግባራት ዕርፍቲ 049 - ስፖርት 050 - ኣብ ቤት ምሕምባስ051 - ምድላው/ምግዛእ 052 - ኣብ ቤት-ምግዛእ 053 - ዱኳውንቲ 054 - ምግዛእ 055 - ምስራሕ 056 - ስምዒታት 057 - ኣብ እንዳ ሓኪም 058 - ኣካላት ነብሲ 059 - ኣብ ምምሕዳር ፖስት 060 - ኣብ ባንክ 061 - ቁጽርታት “ኦርዲናል” 062 - ሕቶታት ምሕታት 1 063 - ሕቶታት ምሕታት 2 064 - ኣሉታ 1 065 - ኣሉታ 2 066 - ናይ ዋንነት ቃላት 1 067 - ናይ ዋንነት ቃላት 2 068 - ዓቢ - ንእሽቶ 069 - ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ) 070 - ገለ ምፍታው 071 - ገለ ደለየ 072 - ገለ (ገድነት) 073 - ገለ ምፍቃድ 074 - ገለ ምልማን 075 - ምኽንያት ምሃብ 1076 - ገለ ምኽንያት ምሃብ 2 077 - ገለ ምኽንያት ሃበ 3 078 - ቅጽላት 1 079 - ቅጽላት 2 080 - ቅጽላት 3 081 - ሕሉፍ 1 082 - ሕሉፍ 2 083 - ሕሉፍ 3 084 - ሕሉፍ 4 085 - ሕቶታት - ሕሉፍ 1 086 - ሕቶታት - ሕሉፍ 2 087 - ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1 088 - ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2 089 - ትእዛዝ 1 090 - ትእዛዝ 2 091 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1 092 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2 093 - “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 094 - መስተጻምር 1 095 - መስተጻምር 2 096 - መስተጻምር 3 097 - መስተጻምር 4 098 - ድርብ መስተጻምራት 099 - “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት) 100 - ተወሳከ-ግሲ
-
- መጽሓፍ ግዝኡ
- ዝሓለፈ
- ቀፃሊ
- MP3
- A -
- A
- A+
59 [ሓምሳንትሽዓተን]
ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [педесет и девет]
59 [pyedyesyet i dyevyet]
ትግሪኛ | መቄዶንያዊ እዩ። | ተፃወት ቡዙሕ |
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? |
Ка-- е н---------- п----?
Каде е најблиската пошта?
0
Ka--- y- n---------- p-----? Kadye ye naјbliskata poshta? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?Каде е најблиската пошта?Kadye ye naјbliskata poshta? |
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? |
Да---- л- е д- н---------- п----?
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Da------ l- y- d- n---------- p-----? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?Далеку ли е до најблиската пошта?Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta? |
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? |
Ка-- е н---------- п-------- с------?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Ka--- y- n---------- p---------- s--------? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?Каде е најблиското поштенско сандаче?Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye? |
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። |
Ми т------ н------ п-------- м----.
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Mi t------- n-------- p---------- m----. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki. |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።Ми требаат неколку поштенски марки.Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki. |
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። |
За е--- к------- и е--- п----.
За една картичка и едно писмо.
0
Za y---- k-------- i y---- p----. Za yedna kartichka i yedno pismo. |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።За една картичка и едно писмо.Za yedna kartichka i yedno pismo. |
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? |
Ко--- ч--- п---------- з- А------?
Колку чини поштарината за Америка?
0
Ko---- c---- p----------- z- A-------? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?Колку чини поштарината за Америка?Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika? |
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? |
Ко--- е т---- п------?
Колку е тежок пакетот?
0
Ko---- y- t----- p-------? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot? |
+ |
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? |
Мо--- л- д- г- и------- с- а------- п----?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
Mo--- l- d- g-- i------- s- a------- p-----? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?Можам ли да го испратам со авионска пошта?Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta? |
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? |
Ко--- д---- т---- д----- д- п--------?
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Ko---- d----- t----- d------ d- p----------? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?Колку долго трае, додека да пристигне?Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye? |
ኣበይ ክድውል እኽእል? |
Ка-- м---- д- т----------?
Каде можам да телефонирам?
0
Ka--- m---- d- t------------? Kadye moʐam da tyelyefoniram? |
+ |
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? |
Ка-- е с------- т--------- г--------?
Каде е следната телефонска говорница?
0
Ka--- y- s-------- t----------- g----------? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?Каде е следната телефонска говорница?Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza? |
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? |
Им--- л- т--------- к-------?
Имате ли телефонски картички?
0
Im---- l- t----------- k--------? Imatye li tyelyefonski kartichki? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?Имате ли телефонски картички?Imatye li tyelyefonski kartichki? |
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? |
Им--- л- т--------- и-----?
Имате ли телефонски именик?
0
Im---- l- t----------- i------? Imatye li tyelyefonski imyenik? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?Имате ли телефонски именик?Imatye li tyelyefonski imyenik? |
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? |
Го з----- л- п------------ б--- з- А-------?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Gu- z------- l- p-------------- b--- z- A-------? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa? |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa? |
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። |
Са-- м------ д- п-------.
Само момент, да проверам.
0
Sa-- m------- d- p--------. Samo momyent, da provyeram. |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።Само момент, да проверам.Samo momyent, da provyeram. |
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። |
Ли------ е с------ з-------.
Линијата е секогаш зафатена.
0
Li------ y- s--------- z--------. Liniјata ye syekoguash zafatyena. |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።Линијата е секогаш зафатена.Liniјata ye syekoguash zafatyena. |
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? |
Ко- б--- г- б------?
Кој број го биравте?
0
Ko- b--- g-- b-------? Koј broј guo biravtye? |
+ |
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። |
На----- м----- д- и------- н---.
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na----- m------ d- i---------- n----. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola. |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።Најпрво морате да изберете нула.Naјprvo moratye da izbyeryetye noola. |
ቪድዮ ኣይተረኽበን!